《孟子·齐人妻妾》
箪瓢门柝不堪贫,奴婢甘心自屈身。
驷马高车光郡国,看来等是乞墦人。
《孟子·齐人妻妾》陈普 翻译、赏析和诗意
《孟子·齐人妻妾》是宋代作家陈普的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
箪瓢门柝不堪贫,
奴婢甘心自屈身。
驷马高车光郡国,
看来等是乞墦人。
诗意:
这首诗描绘了一个齐国贫穷家庭的生活状况。箪瓢门柝指的是简陋的饭食器皿,它们因贫穷而无法承受富贵的生活。诗中描述了妻妾们自愿屈身为贫困的丈夫服务,他们心甘情愿地忍受艰苦的生活。然而,诗人认为,虽然他们的生活贫乏,但他们的品德和家庭的和睦却有着光辉的典范,就像高贵的驷马和豪华的车辆一样,令人倾慕。
赏析:
这首诗揭示了贫穷家庭中的妻妾在艰难环境下的奉献和忍耐精神。诗人通过描述他们忍受贫困的生活、自愿为家庭服务,传达了对他们的赞赏和敬意。他们的奉献精神表现出家庭的和谐和团结,即使在贫困的环境中,他们也展现出高尚的品德和情感。诗中的比喻,将妻妾比作驷马和豪华车辆,表达了诗人对她们的崇敬之情,认为她们的价值超过了物质财富的重要性。整首诗以简练而凝练的语言,表达了作者对贫困家庭中妻妾们的赞美和敬佩之情,彰显了家庭和睦和人格的高尚价值。
《孟子·齐人妻妾》陈普 拼音读音参考
mèng zǐ qí rén qī qiè
孟子·齐人妻妾
dān piáo mén tuò bù kān pín, nú bì gān xīn zì qū shēn.
箪瓢门柝不堪贫,奴婢甘心自屈身。
sì mǎ gāo chē guāng jùn guó, kàn lái děng shì qǐ fán rén.
驷马高车光郡国,看来等是乞墦人。