《到妙寂寺》
朝辞城市哄,近寺向昏黄。
步步贪山色,依依顾水光。
群鱼犹出戏,归路倦高翔。
正喜无人见,迎僧欲下堂。
《到妙寂寺》陈宓 翻译、赏析和诗意
《到妙寂寺》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描绘了诗人离开繁华的城市,来到幽静的妙寂寺的情景。以下是《到妙寂寺》的中文译文、诗意和赏析:
到妙寂寺,
早晨告别城市的喧嚣,
走近寺庙,只见黄昏将至。
一步一步地沉醉于山色之中,
沿着水光倾心地观赏。
游戏的鱼儿仍然欢快地跳出水面,
而我在回去的路上感到疲倦,
却心满意足地高高飞翔。
我正喜悦无人目睹此景,
迎接僧人下堂的时候即将到来。
这首诗以写景的方式表达了诗人远离喧嚣都市,来到寺庙的宁静环境中的心境。诗人描绘了他在妙寂寺的行走过程,一步一步沉醉于山色之中,顾盼水光。通过对大自然的描绘,诗人以山水的美景表达了他的情感和审美追求。
诗中的“群鱼犹出戏”一句,形象地描绘了水中游戏的鱼儿,生动地展现了它们的自由欢乐。而诗人则通过“归路倦高翔”一句,表达了他在返回的路途中感到疲倦,但内心却充满满足和喜悦。
整首诗以平实的语言展现了诗人的感受和情绪,同时通过对山水景色和自然生态的描绘,传达了诗人对大自然的热爱和对宁静的向往。这首诗以其简洁明快的文字和清新自然的意境,展现了宋代诗人的独特才情和对自然的热爱。
《到妙寂寺》陈宓 拼音读音参考
dào miào jì sì
到妙寂寺
cháo cí chéng shì hōng, jìn sì xiàng hūn huáng.
朝辞城市哄,近寺向昏黄。
bù bù tān shān sè, yī yī gù shuǐ guāng.
步步贪山色,依依顾水光。
qún yú yóu chū xì, guī lù juàn gāo xiáng.
群鱼犹出戏,归路倦高翔。
zhèng xǐ wú rén jiàn, yíng sēng yù xià táng.
正喜无人见,迎僧欲下堂。