《和敖教谕》
又迟东南缉落毛,儿衣折尽海纹涛。
静看机事枭群奕,醉倚西风蠃二豪。
黄菊篱间三引满,夕阳楼上一凭高。
故人经乱浑无恙,赢得新吟可拟骚。
《和敖教谕》陈杰 翻译、赏析和诗意
《和敖教谕》是宋代诗人陈杰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又迟东南缉落毛,
儿衣折尽海纹涛。
静看机事枭群奕,
醉倚西风蠃二豪。
黄菊篱间三引满,
夕阳楼上一凭高。
故人经乱浑无恙,
赢得新吟可拟骚。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人在其中表达了对友人的思念之情以及对朋友在动荡中的安全祝愿。诗中通过描绘自然景物、人物和情感,展现了诗人内心的情绪和思考。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过对东南方向的景象的描写,营造出一种静谧而有些萧瑟的氛围。诗词中的"迟东南缉落毛"可以理解为秋天已经深了,白天的阳光逐渐减弱,草木的叶子也开始凋零。"儿衣折尽海纹涛"用来形容落叶如海中的波浪,寓意着秋叶的繁茂和凋零。
接下来,诗人以"机事枭群奕"的形象来描绘人事的纷扰,表达了对世事的观察和思考。"醉倚西风蠃二豪"则展示了诗人对自然风景的赞美之情,西风吹拂着他,让他陶醉其中。"蠃二豪"指的是两位志同道合的朋友,一同倚在风中,共享自然之美。
诗的后半部分,诗人表达了对故友的思念和祝福。"黄菊篱间三引满"描述了篱笆旁边盛开的黄菊,展示了秋天的景色。"夕阳楼上一凭高"则表达了诗人高处眺望的情景,夕阳的余晖洒在他身上,使他感到宁静和舒适。
最后两句"故人经乱浑无恙,赢得新吟可拟骚"表达了对故友的关心和祝福。诗人说故友在动荡的世事中平安无恙,这让他感到欣慰。并表示他因此而获得新的灵感,可以创作出与古代大诗人骚人相媲美的作品。
整首诗以自然景物为线索,通过描绘景象和人物情感的交织,表达了诗人对友人的思念、对世事的观察和对创作的期待。这首诗在描绘景物的同时,也传递了诗人内心的情感和对友情的珍视。
《和敖教谕》陈杰 拼音读音参考
hé áo jiào yù
和敖教谕
yòu chí dōng nán jī luò máo, ér yī zhé jǐn hǎi wén tāo.
又迟东南缉落毛,儿衣折尽海纹涛。
jìng kàn jī shì xiāo qún yì, zuì yǐ xī fēng luǒ èr háo.
静看机事枭群奕,醉倚西风蠃二豪。
huáng jú lí jiān sān yǐn mǎn, xī yáng lóu shàng yī píng gāo.
黄菊篱间三引满,夕阳楼上一凭高。
gù rén jīng luàn hún wú yàng, yíng de xīn yín kě nǐ sāo.
故人经乱浑无恙,赢得新吟可拟骚。