《黄莺》

明代   李东阳

柳花如雪满春城,始听东风第一声。
梦里江南旧时路,隔溪烟雨未分明。

《黄莺》李东阳 翻译、赏析和诗意

《黄莺》是明代作家李东阳的一首诗词。诗中以描绘春天的景象为主题,通过细腻的描写和隐喻,展现了作者对旧时江南的思念之情。

诗词的中文译文如下:
柳花如雪满春城,
始听东风第一声。
梦里江南旧时路,
隔溪烟雨未分明。

诗意:
该诗以春天的景象为背景,通过描绘柳花如雪覆盖整个城市,表达了春天的来临。第二句表达了作者第一次聆听到东风的声音,这是春天的象征。接下来的两句描述了作者在梦中回到了江南的旧路,但隔着溪水,烟雨朦胧,无法看清。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的美景,同时通过细腻的描写展示了作者对故乡江南的怀念。柳花如雪的描绘给人以明亮、清新的感觉,暗示着春天的繁荣和希望的到来。第二句中的东风是春天的象征,它带来了温暖和生机。而梦里的江南旧时路则表达了作者对过去的怀念和对故乡的思念。然而,溪水和烟雨的存在使得作者无法真正辨认出旧时路的模样,给人一种朦胧、模糊的感觉,可能也寓意着作者对过去的记忆已经模糊不清,只能在梦中稍作回忆。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对春天和故乡的深情思念,通过描绘自然景象和运用隐喻手法,将读者带入作者内心的情感世界。这种将自然景物与情感相结合的手法,使得诗词更具有感染力和共鸣力,让读者在阅读中感受到作者的情感表达与思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《黄莺》李东阳 拼音读音参考

huáng yīng
黄莺

liǔ huā rú xuě mǎn chūn chéng, shǐ tīng dōng fēng dì yī shēng.
柳花如雪满春城,始听东风第一声。
mèng lǐ jiāng nán jiù shí lù, gé xī yān yǔ wèi fēn míng.
梦里江南旧时路,隔溪烟雨未分明。

网友评论


简介
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。