《醉樵歌》
华盖山高亘南楚,剩产奇材少榛莽。
山人嗜酒而业樵,背负清樽手持斧。
丁丁伐木云之深,束薪欲担力不任。
且倾醽醁藉盘石,痛饮莫知西日沉。
白眼望天歌鼓腹,槲衣半染苔花绿。
颓然俯枕树根瞑,鼻息如雷撼岩谷。
起来却笑朱买臣,底用金柴缠其身。
堪羡刘伶行荷锸,生死无累全天真。
楩楠豫章等枯梗,惟取酕醄真乐境。
泛观世士多沉酣,误入牢笼犹未醒。
《醉樵歌》张羽 翻译、赏析和诗意
《醉樵歌》是明代张羽创作的一首诗词。该诗描绘了一个山人醉饮樵夫的景象,表达了自由自在、超脱尘世的情感。下面是《醉樵歌》的中文译文、诗意和赏析:
醉樵歌
华盖山高亘南楚,
剩产奇材少榛莽。
山人嗜酒而业樵,
背负清樽手持斧。
丁丁伐木云之深,
束薪欲担力不任。
且倾醽醁藉盘石,
痛饮莫知西日沉。
白眼望天歌鼓腹,
槲衣半染苔花绿。
颓然俯枕树根瞑,
鼻息如雷撼岩谷。
起来却笑朱买臣,
底用金柴缠其身。
堪羡刘伶行荷锸,
生死无累全天真。
楩楠豫章等枯梗,
惟取酕醄真乐境。
泛观世士多沉酣,
误入牢笼犹未醒。
中文译文:
华盖山高耸南楚,
只剩下产出奇材,少有荒芜。
山人爱好酒,以砍柴为业,
背着清酒壶,手持斧头。
丁丁砍木声在云深处回响,
捆绑着柴薪,力量已不足。
他倾倒着美酒,在石头上休憩,
痛饮之下,不知西日已沉没。
白眼仰望天空,吟唱着,鼓鼓的肚子,
衣袍上染满了苔藓和绿色花朵。
他颓然俯身枕着树根,闭上双眼,
鼻息如雷震撼山谷。
然而他却笑着嘲笑那朱买臣,
他用金柴绑在身上,
羡慕起刘伶挑担的生活,
生死无忧,完全自然。
寻常的树枝、树梗都变得枯萎,
只有醉意才能真正带来快乐。
看着世人多沉醉于酒乡,
误入囚笼,还未苏醒。
诗意和赏析:
《醉樵歌》通过描绘一个醉饮山樵的形象,表达了作者对自由自在、超脱尘世的向往和追求。诗中的山人嗜酒而业樵,背负清樽手持斧,展现了他与大自然的亲近和对简朴生活的追求。他在山林中砍柴,饮酒舒展,自由自在地歌唱,不顾世俗的束缚,表现了一种豁达、潇洒的精神境界。
诗中的华盖山、南楚、清樽、斧头等形象都是通过景物的描写来烘托山人的个性与情感。山人醉饮之下,对世俗名利不屑一顾,笑着那些受困于功名利禄的人们。他们将自己束缚在牢笼中,迷失了真正的快乐和自由。
整首诗以山人醉樵的形象为主线,通过描述他的生活状态和内心情感,表达了对自由、超脱和真实的向往。山人以酒为伴,砍柴为业,他的生活虽然简朴,但他却能在自然中找到快乐与自由。与此同时,诗中也暗示了世人迷失于功名利禄之中,被牢笼所困,无法领悟到山人的境界。
《醉樵歌》通过对山人生活的描绘,将自由、豁达的山人形象与世俗的困扰进行对比,表达了对自由自在、超脱尘世的向往和追求。整首诗以简洁的语言、生动的形象和对比的手法,展现了一种清新淡泊、追求内心自由的精神境界,给人以启迪和思考。
《醉樵歌》张羽 拼音读音参考
zuì qiáo gē
醉樵歌
huá gài shān gāo gèn nán chǔ, shèng chǎn qí cái shǎo zhēn mǎng.
华盖山高亘南楚,剩产奇材少榛莽。
shān rén shì jiǔ ér yè qiáo, bēi fù qīng zūn shǒu chí fǔ.
山人嗜酒而业樵,背负清樽手持斧。
dīng dīng fá mù yún zhī shēn, shù xīn yù dān lì bù rèn.
丁丁伐木云之深,束薪欲担力不任。
qiě qīng líng lù jí pán shí, tòng yǐn mò zhī xī rì chén.
且倾醽醁藉盘石,痛饮莫知西日沉。
bái yǎn wàng tiān gē gǔ fù, hú yī bàn rǎn tái huā lǜ.
白眼望天歌鼓腹,槲衣半染苔花绿。
tuí rán fǔ zhěn shù gēn míng, bí xī rú léi hàn yán gǔ.
颓然俯枕树根瞑,鼻息如雷撼岩谷。
qǐ lái què xiào zhū mǎi chén, dǐ yòng jīn chái chán qí shēn.
起来却笑朱买臣,底用金柴缠其身。
kān xiàn liú líng xíng hé chā, shēng sǐ wú lèi quán tiān zhēn.
堪羡刘伶行荷锸,生死无累全天真。
pián nán yù zhāng děng kū gěng, wéi qǔ máo táo zhēn lè jìng.
楩楠豫章等枯梗,惟取酕醄真乐境。
fàn guān shì shì duō chén hān, wù rù láo lóng yóu wèi xǐng.
泛观世士多沉酣,误入牢笼犹未醒。