《雨过》
一霎荷塘雨,明珠翠盖擎。
柄危难得稳,稍侧便须倾。
《雨过》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《雨过》是宋代赵汝鐩的一首诗词,描述了一场雨后的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨过
一霎荷塘雨,
明珠翠盖擎。
柄危难得稳,
稍侧便须倾。
中文译文:
一阵雨过荷塘,
明亮的雨珠翠绿的荷叶上托起。
伞柄摇摇欲坠,难得平稳,
稍微一侧就不得不倾斜。
诗意:
这首诗以雨后的荷塘为背景,通过描绘雨珠在翠绿的荷叶上形成明珠般的美丽景象,表达了一种脆弱与坚韧之间的微妙平衡。伞柄的危险和不稳定象征着生活中的困难和挑战,稍有不慎就会倾斜。诗人通过这幅画面,抒发了对生活中脆弱与坚强的体悟。
赏析:
《雨过》以简洁而精炼的语言描绘了一幅雨后荷塘的景象,通过荷叶上的雨珠、伞柄的摇摇欲坠,展示了一种微妙的平衡感。诗人通过这种平衡感,抒发了人生中脆弱与坚强的对比,同时也表达了对生活中困难和挑战的思考。这首诗以简洁而形象的意象,营造出一种静谧、清新的氛围,给人以深深的思考与共鸣。它充分展示了诗人对自然景物的敏感和对人生哲理的思考,是一首优秀的宋代诗词作品。
《雨过》赵汝鐩 拼音读音参考
yǔ guò
雨过
yī shà hé táng yǔ, míng zhū cuì gài qíng.
一霎荷塘雨,明珠翠盖擎。
bǐng wēi nàn dé wěn, shāo cè biàn xū qīng.
柄危难得稳,稍侧便须倾。