《桂隐纪咏·柳桥》
初因桥种柳,却用柳名桥。
桂隐从兹入,春风莫浪招。
《桂隐纪咏·柳桥》张镃 翻译、赏析和诗意
《桂隐纪咏·柳桥》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳桥
初因桥种柳,却用柳名桥。
桂隐从兹入,春风莫浪招。
译文:
最初为了修建桥梁而种下了柳树,结果以柳树命名了这座桥。
桂隐从此进入,春风吹动时请勿激荡。
诗意:
这首诗以一座柳桥为题材,表达了对桥梁的建设和柳树的美丽之情。诗人将桥梁与柳树紧密联系在一起,以柳树命名桥梁,展现了桥梁与自然景观之间的和谐共生。诗人以桂隐命名的桥梁引发了人们对于自然环境和历史文化的思考。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和富有意象的描写,将柳桥的景象生动地展现在读者面前。最初,人们为了建造桥梁而种下了柳树,而后来这座桥却以柳树的名字命名。这种以柳树为桥名的方式,既体现了自然与人文相融的美感,也展示了人们对柳树的喜爱和敬重。桂隐作为桥的名称,更加凸显了这座桥的独特之处。
诗的结尾提到了春风,诗人告诫大家,当春风吹拂时,不要激荡桥面。这种警示可以理解为对人们保护自然环境和文化遗产的呼吁,是对人与自然和谐相处的思考。
整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对桥梁、柳树和自然环境的独特感悟,同时也引发了读者对于自然与人文之间关系的思考,展现了宋代文人对于自然美和传统文化的重视。
《桂隐纪咏·柳桥》张镃 拼音读音参考
guì yǐn jì yǒng liǔ qiáo
桂隐纪咏·柳桥
chū yīn qiáo zhǒng liǔ, què yòng liǔ míng qiáo.
初因桥种柳,却用柳名桥。
guì yǐn cóng zī rù, chūn fēng mò làng zhāo.
桂隐从兹入,春风莫浪招。