《新莺》
芳树何年到,西园梦里惊。
不须重听汝,只是旧时声。
《新莺》袁凯 翻译、赏析和诗意
《新莺》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新莺自何年来,惊扰了我西园芳树。不必再倾听你的歌声,只是勾起了我对过去的回忆。
诗意:
这首诗词通过描述一只新来的莺鸟在作者的花园里唱歌,勾起了他对过去时光的回忆。诗人通过莺鸟的歌声,表达了对美好时光的思念和对时光的流逝的感慨。
赏析:
诗词以莺鸟的到来作为开篇,以此引发读者对美好事物的期待。作者用“芳树”和“西园”来描绘花园的美景,将读者带入一个宁静、芬芳的环境中。然而,莺鸟的歌声打破了这份宁静,同时也唤起了作者对过去时光的怀念。作者表示不需要再倾听莺鸟的歌声,意味着他已经从莺鸟的歌声中感受到了过去美好时光的回忆,莺鸟的歌声只是催化剂,而非真正的关注点。
全诗简洁而富有意境,通过对莺鸟的描写和对过去时光的思念,传达了作者对美好时光的追忆和对光阴易逝的感慨。这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
《新莺》袁凯 拼音读音参考
xīn yīng
新莺
fāng shù hé nián dào, xī yuán mèng lǐ jīng.
芳树何年到,西园梦里惊。
bù xū zhòng tīng rǔ, zhǐ shì jiù shí shēng.
不须重听汝,只是旧时声。
网友评论
- 简介
- 袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。