《新草》

明代   袁凯

水边春尚浅,沙际叶才穿。
拾翠双双女,迢迢度碧烟。

《新草》袁凯 翻译、赏析和诗意

《新草》是明代袁凯创作的一首诗词。诗中描绘了春天初至时的景象。下面是《新草》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水边的春天仍然浅淡,
沙滩上的叶子刚刚穿透。
两位拾翠的女子,
悠悠地穿越碧烟。

诗意:
《新草》描述了春季初至时的景象,通过描绘水边浅浅的春色、刚刚抽出的嫩叶和两位拾翠的女子远行,表达了春天初开的美好和生机勃勃的景象。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天刚刚开始的景象。诗人通过使用诗意深远的意象,如水边的春天仍然浅淡和沙滩上刚刚穿透的叶子,将读者带入到一个刚刚苏醒的自然世界中。其中,“水边春尚浅”一句揭示了春天的初至,春意渐浓,还未完全展开;“沙际叶才穿”则形象地描绘了嫩叶刚刚从土地中冒出的样子,给人一种生机勃勃的感觉。

诗的后两句“拾翠双双女,迢迢度碧烟”则出现了两位拾翠的女子,她们在远行中穿越着碧烟。这里的“拾翠”可以理解为采摘翠绿的春草或者春花。这种意象表达了春天景色的美丽和生机盎然的特点,同时也有一种寻求美好的心境。而“迢迢度碧烟”则传达出女子们在远行中的优雅和悠闲,仿佛她们在轻盈地穿行于春天的氛围中。

整首诗以简练的语言、清新的意象和委婉的情感,将读者带入了一个初春的世界,展现了春天初开的美好景象,同时也传递了对美好事物的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《新草》袁凯 拼音读音参考

xīn cǎo
新草

shuǐ biān chūn shàng qiǎn, shā jì yè cái chuān.
水边春尚浅,沙际叶才穿。
shí cuì shuāng shuāng nǚ, tiáo tiáo dù bì yān.
拾翠双双女,迢迢度碧烟。

网友评论


简介
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。