《五更出舍郎》

元代   王哲

二更哩出舍郎。
变银霜。
汤烧火,火烧汤。
夫妇二人齐下拜,住丹房。
同眠宿,卧牙床。

《五更出舍郎》王哲 翻译、赏析和诗意

《五更出舍郎》是元代王哲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

五更哩出舍郎,
夜已深,月光柔和如银霜。
炉中汤水沸腾,火焰熊熊燃烧。
夫妇两人齐齐下拜,步入丹房。
共同入眠,躺卧在牙床。

这首诗词以夜晚的情景为背景,描绘了一对夫妇在深夜时分的生活场景。诗人通过细腻的描写,展现了夜晚的宁静和温馨。

诗中的“五更”指的是夜晚的最后一更,也就是天快亮的时候,表示时光已经很晚了。夜深人静,月光如银霜,给人一种幽静、寂静的感觉。

诗中提到的“汤烧火,火烧汤”,通过对炉火和煮汤的描绘,传达了夫妇俩在炉火旁共同度过夜晚的情景。这种画面给人以温暖和亲密的感受,同时也暗示了他们的生活平淡而幸福。

接下来,诗人描述了夫妇俩一同下拜,进入丹房并共同入眠的情景。这象征着夫妻之间的默契和互相扶持。他们卧在牙床上,床铺的选择也彰显了他们的朴素和朴实。

整首诗以简洁的语言描绘了夫妇夜晚的生活情景,通过细腻的描写,传达了平凡生活中的温情和幸福。这种平实而真实的描写方式,使读者能够产生情感共鸣,体味到生活中微小而珍贵的瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《五更出舍郎》王哲 拼音读音参考

wǔ gēng chū shě láng
五更出舍郎

èr gēng lī chū shě láng.
二更哩出舍郎。
biàn yín shuāng.
变银霜。
tāng shāo huǒ, huǒ shāo tāng.
汤烧火,火烧汤。
fū fù èr rén qí xià bài, zhù dān fáng.
夫妇二人齐下拜,住丹房。
tóng mián sù, wò yá chuáng.
同眠宿,卧牙床。

网友评论