《自到浔阳生三女子,因诠真理,用遣妄怀》

唐代   白居易

宦途本自安身拙,世累由来向老多。
远谪四年徒已矣,晚生三女拟如何。
预愁嫁娶真成患,细念因缘尽是魔。
赖学空王治苦法,须抛烦恼入头陀。

《自到浔阳生三女子,因诠真理,用遣妄怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《自到浔阳生三女子,因诠真理,用遣妄怀》是唐代白居易的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

自从我来到浔阳,生了三个女儿
为了理解真理,用来消除妄念
原本我选择了安于宦途的平凡生活,但岁月的积累让我步入老年
被远谪四年后,我只发现一切都已消逝
晚年又生了三个女儿,我该如何面对?
提前担忧婚姻带来的困扰,真的会成为麻烦吗?
仔细思考,一切因缘皆是魔障
幸亏学习空王的苦修法,我应该将烦恼摒弃,追求出家生活

诗词意境深远,流露出白居易晚年的心情。他在这首诗中借三个女儿的诞生表达了对婚姻和世俗生活的担忧,同时也通过对佛法的参悟,寄托了摆脱烦恼追求内心的宁静与解脱的愿望。

这首诗通过对生命的感慨和思考,展现了作者对人生境遇的矛盾与反思。他在诗中将自己的宦途和担忧与对佛法的向往相结合,表达了对自己的人生做出新的选择的决心。

整首诗以平淡的语言和简练的表达展现了诗人内心的纠结和思考。通过对真理与妄念、宦途与出家的对比,表达了作者对人生境遇的思考和寻求解脱的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《自到浔阳生三女子,因诠真理,用遣妄怀》白居易 拼音读音参考

zì dào xún yáng shēng sān nǚ zǐ, yīn quán zhēn lǐ, yòng qiǎn wàng huái
自到浔阳生三女子,因诠真理,用遣妄怀

huàn tú běn zì ān shēn zhuō, shì lèi yóu lái xiàng lǎo duō.
宦途本自安身拙,世累由来向老多。
yuǎn zhé sì nián tú yǐ yǐ,
远谪四年徒已矣,
wǎn shēng sān nǚ nǐ rú hé.
晚生三女拟如何。
yù chóu jià qǔ zhēn chéng huàn, xì niàn yīn yuán jìn shì mó.
预愁嫁娶真成患,细念因缘尽是魔。
lài xué kōng wáng zhì kǔ fǎ, xū pāo fán nǎo rù tóu tuó.
赖学空王治苦法,须抛烦恼入头陀。

网友评论

简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。