《春意郊行》
卯酒醒来欲午天,意行平陆自悠然。
近山欲雨有远意,老树得春还少年。
蝶化不知何宇宙,蜗争难到好林泉。
令人长羡崆峒叟,万壑松风打昼眠。
《春意郊行》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《春意郊行》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的气息逐渐弥漫,早晨醒来已是午时,我心意游走在平坦的田野上,自由自在地漫步。靠近山脚下,感觉到雨意渐浓,仿佛有一种遥远的预感。老树因得到春天的滋养而恢复了年轻的样貌。蝴蝶蜕变后并不知道属于哪个宇宙,蜗牛奋斗也难以到达美丽的林泉之地。这让人深感羡慕那位居住在崆峒山的老人,他能在万壑松风中打个白天的盹。
这首诗词以春天为背景,表现了诗人在郊外漫步时的心境和感受。诗人以朴素自然的语言,描绘了春天的景象,展现了春意盎然的氛围。诗中的意象多与大自然相关,如卯酒醒来欲午天、近山欲雨、老树得春等,通过描绘自然景物的变化,表达了诗人内心的愉悦和宁静。
诗中还融入了一些哲理思考。蝴蝶化蛹后不知归属于哪个宇宙,蜗牛奋斗也难以到达美丽的林泉之地,折射出人生的追求和无常。与此同时,诗中提及的崆峒山老人,给人以羡慕之情,他能够在自然的怀抱中享受宁静和悠闲,这是现代人渴望的生活状态。
《春意郊行》通过对春天景象的描绘,以及对人生和自然的思考,传达了作者积极向上、追求自由与宁静的情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美好和生命的变迁,同时也引发对人生意义的思考。诗词运用简练的语言和深入的意象,表达了诗人对大自然和人生的独特感悟,给读者留下了深刻的印象。
《春意郊行》黎廷瑞 拼音读音参考
chūn yì jiāo xíng
春意郊行
mǎo jiǔ xǐng lái yù wǔ tiān, yì xíng píng lù zì yōu rán.
卯酒醒来欲午天,意行平陆自悠然。
jìn shān yù yǔ yǒu yuǎn yì, lǎo shù dé chūn hái shào nián.
近山欲雨有远意,老树得春还少年。
dié huà bù zhī hé yǔ zhòu, wō zhēng nán dào hǎo lín quán.
蝶化不知何宇宙,蜗争难到好林泉。
lìng rén zhǎng xiàn kōng tóng sǒu, wàn hè sōng fēng dǎ zhòu mián.
令人长羡崆峒叟,万壑松风打昼眠。