《春日闻禽戏题寓廨》
隔墙听幽哢,入坐春隔隔。
午梦恬不成,始知身在笼。
《春日闻禽戏题寓廨》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《春日闻禽戏题寓廨》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的一天,我隔着墙听到了禽鸟在戏耍的声音,仿佛它们在我身旁玩耍。我坐在室内,春光被一层层隔离。午后的梦境无法宁静,我才意识到自己身处在一种束缚之中。
这首诗词以春日景象为背景,抒发了诗人内心的孤寂和对自由的渴望。诗中的"禽鸟戏耍"是一种自由自在的形象,与诗人被困在室内形成了鲜明的对比。诗人透过听到禽鸟声音的方式,感受到了自然的活力和自由,而自己却被墙壁和困境所限制。午梦的不安宁象征了内心的焦虑和不满,使诗人更加明白自己身处囹圄之中。
这首诗词通过对禽鸟声音的描写,表达了对自由的渴望和对困境的感悟。它呈现出一种对自然的敬畏和渴望融入自然的欲望。诗人通过对春天景象的描绘,将自己内心的感受与外界景物巧妙地结合在一起,展示了对现实的思考和对更好生活的向往。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自由的追求,给读者带来了一种深思的氛围。它通过对禽鸟戏耍声音的描写,以及对自身困境的反思,呈现出了诗人内心的孤独和对理想境地的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对自由、对自然的热爱,同时也引发对自身处境和人生意义的思考。
《春日闻禽戏题寓廨》蒲寿宬 拼音读音参考
chūn rì wén qín xì tí yù xiè
春日闻禽戏题寓廨
gé qiáng tīng yōu lòng, rù zuò chūn gé gé.
隔墙听幽哢,入坐春隔隔。
wǔ mèng tián bù chéng, shǐ zhī shēn zài lóng.
午梦恬不成,始知身在笼。