《看恽家牡丹花戏赠李二十》
香胜烧兰红胜霞,城中最数令公家。
人人散后君须看,归到江南无此花。
《看恽家牡丹花戏赠李二十》白居易 翻译、赏析和诗意
《看恽家牡丹花戏赠李二十》是唐代文学家白居易创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
观赏恽家的牡丹花,犹如香气胜过烧兰花,花色胜过霞光,城中最是令公家所赞叹的。每个人散场之后都应该来欣赏,但是回到江南就再也无法找到这样的花了。
诗意:
这首诗描绘了恽家的牡丹花的美丽和珍贵,以及作者对其的欣赏和赞叹。牡丹花在唐代被认为是高贵和华丽的象征,被宫廷和贵族广泛喜爱。白居易通过描写牡丹花的香气和花色,强调了它们的独特之处,并借此表达了自己对牡丹花的珍视之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对恽家牡丹花的赞美之情。首句中的"香胜烧兰红胜霞",通过比喻的手法,将牡丹花的香气与烧兰花的香气相提并论,将牡丹花的花色与霞光的美丽进行对比,突出了牡丹花的独特之处。接着,诗人指出恽家的牡丹花在城中是最受欢迎的,每个人在散场之后都应该去欣赏。最后两句表达了作者的遗憾,即回到江南后无法再欣赏到这样的花了。
整首诗以简练的笔触勾勒出牡丹花的美丽景象,通过对比和象征的手法,传达出作者对牡丹花的深深喜爱和向往。同时,诗人在最后两句中透露出对故乡江南的思念之情,以及对逝去时光的遗憾。这首诗以其独特的表达方式和情感共鸣,展示了白居易优美的诗词才华。
《看恽家牡丹花戏赠李二十》白居易 拼音读音参考
kàn yùn jiā mǔ dān huā xì zèng lǐ èr shí
看恽家牡丹花戏赠李二十
xiāng shèng shāo lán hóng shèng xiá, chéng zhōng zuì shù lìng gōng jiā.
香胜烧兰红胜霞,城中最数令公家。
rén rén sàn hòu jūn xū kàn, guī dào jiāng nā mó cǐ huā.
人人散后君须看,归到江南无此花。
网友评论
- 简介
- 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。