《木犀》
羽觞和月嚼冰黄,自笑诗肠老更刚。
四出雪花些小大,五千书传一齐香。
君从底处移仙籍,日饮无何作醉乡。
风露清寒付谁可,携归天禄校偏旁。
《木犀》方岳 翻译、赏析和诗意
《木犀》是宋代方岳所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅秋夜中的景象,以及诗人对于岁月流转和人生之美的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《木犀》中文译文:
羽觞和月嚼冰黄,
自笑诗肠老更刚。
四出雪花些小大,
五千书传一齐香。
君从底处移仙籍,
日饮无何作醉乡。
风露清寒付谁可,
携归天禄校偏旁。
诗意和赏析:
《木犀》以秋夜为背景,通过描述羽觞(指酒杯)与月亮相对,以及嚼冰黄,表现出诗人秋夜中的孤独与思索。诗人自嘲自己的诗才已经老去,但内心依然坚韧。接着,诗人描绘了四处飘落的雪花,显示出秋夜的寒冷,也体现了岁月的流转与变化。五千书传一齐香,表达了诗人对于文学的热爱和推崇,以及对于传世经典的思考。
下一段,诗人描述了一个人从底层向上攀升,摆脱尘世的景象。这个人摆脱了尘世的束缚,进入了一个仙境,每天都在日夜饮酒,陶醉于这个仙境之中。这一部分描绘了诗人对于超脱尘世的向往和追求。
最后两句“风露清寒付谁可,携归天禄校偏旁”表达了诗人对于清寒的风露的珍视,但也提出了一个问题:这样的清寒景象到底是属于谁的?最后一句提到“天禄校偏旁”,天禄指的是文职官员的称号,校偏旁则是指校勘、评点经典之事,这里可能暗指诗人自己在文学领域的贡献和成就。
整首诗通过描绘秋夜的景象,表达了诗人对于岁月流转和人生之美的思考。诗中充满了对于文学和诗意的追求,以及对于超脱尘世的向往。同时,也透露出诗人对于自身才华的自嘲和坚韧的态度。
《木犀》方岳 拼音读音参考
mù xī
木犀
yǔ shāng hé yuè jué bīng huáng, zì xiào shī cháng lǎo gèng gāng.
羽觞和月嚼冰黄,自笑诗肠老更刚。
sì chū xuě huā xiē xiǎo dà, wǔ qiān shū chuán yī qí xiāng.
四出雪花些小大,五千书传一齐香。
jūn cóng dǐ chǔ yí xiān jí, rì yǐn wú hé zuò zuì xiāng.
君从底处移仙籍,日饮无何作醉乡。
fēng lù qīng hán fù shuí kě, xié guī tiān lù xiào piān páng.
风露清寒付谁可,携归天禄校偏旁。
网友评论
- 简介
- 方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。