《除夕》
梅花绕屋柳遮门,不是闾阊不是村。
归寄柴桑人自老,就荒松菊径犹存。
事关时命才何与,技止文章道未尊。
灯火半生堪底用,只将黄犊教吾孙。
《除夕》方岳 翻译、赏析和诗意
《除夕》是宋代诗人方岳所作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花绕屋柳遮门,
不是闾阊不是村。
归寄柴桑人自老,
就荒松菊径犹存。
事关时命才何与,
技止文章道未尊。
灯火半生堪底用,
只将黄犊教吾孙。
诗意:
这首诗词以除夕夜为背景,描绘了作者身处乡村的景象。梅花绕屋、柳树遮门,显示了冬季的凄凉和寒冷。诗中提到的地名闾阊和村,象征了繁华都市和宁静乡村。作者将自己的归宿寄托在柴桑,表达了对故乡和故人的思念之情。尽管岁月流转,但是荒松和菊径依然存在,表明时间的变迁未能磨灭自然和文化的永恒之美。诗人思考时运和才华,认为时运与才能的关系并不重要,技艺虽然停滞,但文章的道义依然不可忽视。最后两句表达了灯火的短暂和黄犊的寓意,强调了将知识传承给后代的重要性。
赏析:
《除夕》通过描绘冬夜的景象和抒发作者内心的感受,表现了对故乡和过去的怀念之情。诗人以简洁而富有想象力的语言描绘了梅花绕屋和柳树遮门的景象,给人一种寒凉、萧瑟的感觉。同时,通过闾阊和村的对比,展现了城乡之间的差异和作者对故乡的眷恋。诗中的柴桑象征着诗人的故乡和离别的亲人,表达了对故乡和家人的思念之情。尽管岁月不停地流转,但是荒松和菊径仍然存在,传递出一种坚韧和永恒的力量。诗人对时运和才华的思考表达了一种对命运的无奈和对精神追求的坚持。最后两句以短暂的灯火和黄犊的象征意义,强调了传承知识和文化的重要性,将对后代的期望融入诗中。
《除夕》以简洁凝练的语言、独特的意象和深刻的思考,展现了方岳对故乡、亲人和人生的感悟,具有浓郁的离愁和深远的人生思考,给人以思索和共鸣的空间。
《除夕》方岳 拼音读音参考
chú xī
除夕
méi huā rào wū liǔ zhē mén, bú shì lǘ chāng bú shì cūn.
梅花绕屋柳遮门,不是闾阊不是村。
guī jì chái sāng rén zì lǎo, jiù huāng sōng jú jìng yóu cún.
归寄柴桑人自老,就荒松菊径犹存。
shì guān shí mìng cái hé yǔ, jì zhǐ wén zhāng dào wèi zūn.
事关时命才何与,技止文章道未尊。
dēng huǒ bàn shēng kān dǐ yòng, zhǐ jiāng huáng dú jiào wú sūn.
灯火半生堪底用,只将黄犊教吾孙。
网友评论
- 简介
- 方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。