《回山僧书就题书尾》
忆昔同行题落叶,寺前枯树鹤巢边。
不知今度苔枝上,多少秋虫已化蝉。
《回山僧书就题书尾》周弼 翻译、赏析和诗意
《回山僧书就题书尾》是宋代文人周弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
记得过去同行题写那凋零的落叶,庙前干枯的树旁鹤筑巢。如今不知道在这次回山中,有多少秋虫已经变成了蝉。
诗意:
这首诗词通过回忆过去与朋友同行时的景象,表达了岁月的流转和生命的变化。诗人以落叶、枯树和鹤巢作为象征,描绘了时光的残酷和自然界的循环。最后,诗人提到秋虫化蝉,意味着时光的流转和生命的转变。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和凝练的形象,表达了诗人对时间流逝和生命变迁的深切感受。诗中的"落叶"和"枯树"象征着衰老和死亡,而"鹤巢"则象征着生命中的残存。通过描绘这些景象,诗人传达了对逝去岁月和消逝生命的感慨。
诗的结尾,诗人将目光转向自然界中的秋虫和蝉。秋虫是秋天的标志,而蝉则是夏天的象征。诗人通过提到秋虫已经化蝉,暗示着时光的转变和一种新的生命状态。这种转变代表着生命的延续和生命力的不息。
整首诗词通过描绘自然界的景象,寄托了诗人对光阴流逝和生命变迁的思考。它展示了对时间的敏感和对生命的瞬息感知,引发读者对生命和时光的深思。
《回山僧书就题书尾》周弼 拼音读音参考
huí shān sēng shū jiù tí shū wěi
回山僧书就题书尾
yì xī tóng háng tí luò yè, sì qián kū shù hè cháo biān.
忆昔同行题落叶,寺前枯树鹤巢边。
bù zhī jīn dù tái zhī shàng, duō shǎo qiū chóng yǐ huà chán.
不知今度苔枝上,多少秋虫已化蝉。