《陈待制挽诗》

宋代   叶适

昔年行住偶相同,舍策追羊径未通。
只麽空归在何处,一竿红日海门东。

《陈待制挽诗》叶适 翻译、赏析和诗意

《陈待制挽诗》是宋代诗人叶适所作,诗中表达了对陈待制的思念和敬意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年行住偶相同,
舍策追羊径未通。
只麽空归在何处,
一竿红日海门东。

诗意:
诗人叶适怀念陈待制,回忆起他们曾经并肩走过的岁月。当时,他们一起放下官职,追逐羊群,但未能走通追羊的小径。如今,陈待制离去,只有我孤独地归来,不知他的归宿何在。在东方的海门,太阳升起,照亮着一根红色的渔船竿。

赏析:
这首诗表达了诗人对陈待制的思念之情和对他的敬意。诗人以昔年的行住相伴为开篇,回忆起他们一同放下官职去追逐羊群,但未能成功。这种情景下,诗人描绘了自己孤独归来的景象,对待制的去向感到困惑。最后两句以景物描写作为落笔点,东方海门的红日照亮着孤单的渔船竿,暗示着待制已经远离了诗人,他的去向成为一个谜。

整首诗以简练的语言,表达了诗人内心深深的思念和对友人的怀念之情。通过对昔日情景的回忆和对现实的描写,诗人传达出一种孤独和困惑的情绪。这种情感在读者心中引发共鸣,使得诗歌更具感染力。同时,景物描写的运用也使诗歌更加生动,增添了一丝诗意的色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《陈待制挽诗》叶适 拼音读音参考

chén dài zhì wǎn shī
陈待制挽诗

xī nián xíng zhù ǒu xiāng tóng, shě cè zhuī yáng jìng wèi tōng.
昔年行住偶相同,舍策追羊径未通。
zhǐ mó kōng guī zài hé chǔ, yī gān hóng rì hǎi mén dōng.
只麽空归在何处,一竿红日海门东。

网友评论