《咏菊》
霜间开紫蒂,露下发金英。
但令逢采摘,宁辞独晚荣。
《咏菊》陈叔达 翻译、赏析和诗意
咏菊
霜间开紫蒂,
露下发金英。
但令逢采摘,
宁辞独晚荣。
中文译文:
赞美菊花
紫色的花蕊,在霜中绽放,
金黄的花瓣,在露水下闪耀。
虽然被选中采摘,
宁愿晚些时候独自绽放,也不愿辞别这一时刻的荣耀。
诗意:
这首诗描述了菊花的美丽与光辉。菊花在寒冷的霜天绽放,花瓣金黄如铜,花蕊则呈现出紫色。尽管如此,诗人更欣赏菊花在露水下的光彩,他认为菊花在被采摘之前独自绽放的时刻更为荣耀。这首诗流露出对菊花的敬爱和对独特美感的追求。
赏析:
陈叔达以简洁清新的语言描绘了菊花的美丽,将其与自然环境相互呼应。他使用了形容词和动词的对仗,将菊花的颜色和花朵的状态描绘得栩栩如生。同时,诗中也透露出一种追求独特美感的意境。陈叔达赞美菊花绽放的独立时刻,表达了对独特和个性的赞美之情。这首诗既描绘了菊花的美丽,又道出了诗人对于生命态度和价值观的思考。
《咏菊》陈叔达 拼音读音参考
yǒng jú
咏菊
shuāng jiān kāi zǐ dì, lù xià fā jīn yīng.
霜间开紫蒂,露下发金英。
dàn lìng féng cǎi zhāi, níng cí dú wǎn róng.
但令逢采摘,宁辞独晚荣。