《送安西将》
万里海西路,茫茫边草秋。
计程沙塞口,望伴驿峰头。
雪暗非时宿,沙深独去愁。
塞乡人易老,莫住近蕃州。
《送安西将》张籍 翻译、赏析和诗意
《送安西将》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里海西路,茫茫边草秋。
计程沙塞口,望伴驿峰头。
雪暗非时宿,沙深独去愁。
塞乡人易老,莫住近蕃州。
诗意:
这首诗词是张籍送别安西将领的作品。诗中描绘了长达万里的海西之路,边地草原在秋天显得茫茫无边。诗人站在沙塞之口,眺望着远方伴随驿站的山峰。他感叹雪暗不应该是时候落下、不应该是时候宿营,而深沙之中自己独自前行时感到忧愁。他提醒将领,边塞乡人的生命易逝,不要长时间停留在靠近蕃州的地方。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了对将领离别的情感和对边塞生活的深思。诗人通过描绘万里海西路和茫茫边草秋景,营造了边塞地区的荒凉和广阔感。诗中的计程沙塞口和伴随驿峰头则展示了旅途的艰辛和边塞的孤独。诗人提及雪暗非时宿和沙深独去愁,表达了他内心的不安和忧愁之情。最后两句警示将领不要停留在靠近蕃州的地方,因为边塞的岁月易逝,塞乡人易老,暗示了边塞生活的艰辛和残酷。
这首诗词通过景物描写和抒发情感的方式,揭示了边塞生活的艰辛和不确定性,表达了诗人对将领的关切和忧虑。同时,诗中使用了简洁而富有意境的词语和形象,使读者更好地感受到边塞地区的特殊氛围和情感的真挚。这首诗词展现了唐代边塞诗的特点,具有较高的艺术价值,也是对边塞生活的真实写照。
《送安西将》张籍 拼音读音参考
sòng ān xī jiāng
送安西将
wàn lǐ hǎi xī lù, máng máng biān cǎo qiū.
万里海西路,茫茫边草秋。
jì chéng shā sāi kǒu, wàng bàn yì fēng tóu.
计程沙塞口,望伴驿峰头。
xuě àn fēi shí sù, shā shēn dú qù chóu.
雪暗非时宿,沙深独去愁。
sāi xiāng rén yì lǎo, mò zhù jìn fān zhōu.
塞乡人易老,莫住近蕃州。
网友评论
- 简介
- 张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。