《十七日夜月色尤佳与韦去非东亭小酌》
秋来瑶海浴婵娟,天上人间又一年。
有酒何妨三夜看,无云尚见九分圆。
楼台迥忆仙游眼,村落遥思禁曙烟。
半柄衔山风露冷,归来清绝不成眠。
《十七日夜月色尤佳与韦去非东亭小酌》冯时行 翻译、赏析和诗意
《十七日夜月色尤佳与韦去非东亭小酌》是宋代冯时行的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋天来到了瑶海,在秋夜的月光下洗涤清新。天上和人间又经过了一年。有美酒陪伴,何妨连续三个夜晚欣赏月色,没有云彩,月亮呈现出九分之九的圆满。楼台高耸,让我回忆起仙人的游历;遥望着村落,心中思绪万千,禁寺中的曙光还未升起。半片秋风吹拂着山峦,露水冷冽,但即便归来,内心清净,无法入眠。
这首诗以秋夜的月色为主题,表达了诗人对秋天的喜爱和对美好时光的渴望。诗中运用了对比手法,将美丽的月色和清凉的秋风与内心的宁静和思考相呼应。诗人通过描绘自然景物,展现了他对人生的感悟和追求。
诗词以清新自然的笔触描绘了秋夜的月色,以及楼台、村落和山峦的景色,营造出一种宁静和恬静的氛围。诗人在观赏月色的同时,也唤起了对仙境和禅意的回忆和遥思。最后两句表达了诗人内心的宁静和超脱,即使归来,他的心境仍然清净,无法入眠。
这首诗词通过自然景色的描绘和内心感悟的抒发,展现了冯时行对美好时光和内心宁静的追求。诗中的意象和意境给人以深思和遐想,让读者在欣赏月色的同时,也沉浸于诗人的情感世界中。
《十七日夜月色尤佳与韦去非东亭小酌》冯时行 拼音读音参考
shí qī rì yè yuè sè yóu jiā yǔ wéi qù fēi dōng tíng xiǎo zhuó
十七日夜月色尤佳与韦去非东亭小酌
qiū lái yáo hǎi yù chán juān, tiān shàng rén jiān yòu yī nián.
秋来瑶海浴婵娟,天上人间又一年。
yǒu jiǔ hé fáng sān yè kàn, wú yún shàng jiàn jiǔ fēn yuán.
有酒何妨三夜看,无云尚见九分圆。
lóu tái jiǒng yì xiān yóu yǎn, cūn luò yáo sī jìn shǔ yān.
楼台迥忆仙游眼,村落遥思禁曙烟。
bàn bǐng xián shān fēng lù lěng, guī lái qīng jué bù chéng mián.
半柄衔山风露冷,归来清绝不成眠。
网友评论
- 简介
- 冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。