《书孔伯绍题壁后》
伯绍壁间遗迹在,雨昏炱蚀逆风吹。
何人借与云岩石,化作人间堕泪碑。
《书孔伯绍题壁后》李新 翻译、赏析和诗意
《书孔伯绍题壁后》是宋代李新创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
伯绍的墙壁上留下了遗迹,
雨昏中,他的字迹逐渐磨损,被逆风吹散。
有谁借来云岩石,
化作了人间的泪水碑。
诗意:
这首诗通过描绘伯绍的墙壁和他留下的字迹,表达了岁月的流转和人事的更迭。墙壁上的遗迹经历了风吹雨打,逐渐磨灭,仿佛在诉说着伯绍的故事和心情。最后两句表达了一种悲凉的情感,诗人认为这些遗迹就像是人间的泪水,深深地触动了人的内心。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了伯绍的墙壁和他留下的字迹,通过物象的描绘传达了作者对岁月流转和人事更迭的思考和感慨。墙壁的遗迹被时间和自然的力量逐渐磨损,这种描写给人一种凄凉和脆弱的感觉。诗中的“云岩石”暗示了这些遗迹仿佛变成了凝固的泪水,突出了诗人对人世间悲伤和离别的思考。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感和哲理,给人以思考和共鸣的空间。
《书孔伯绍题壁后》李新 拼音读音参考
shū kǒng bó shào tí bì hòu
书孔伯绍题壁后
bó shào bì jiān yí jī zài, yǔ hūn tái shí nì fēng chuī.
伯绍壁间遗迹在,雨昏炱蚀逆风吹。
hé rén jiè yǔ yún yán shí, huà zuò rén jiān duò lèi bēi.
何人借与云岩石,化作人间堕泪碑。