《楚州追制后舍弟直长安县失囚花下共饮》
天子收郡印,京兆责狱囚。
狂兄与狂弟,不解对花愁。
《楚州追制后舍弟直长安县失囚花下共饮》吕温 翻译、赏析和诗意
《楚州追制后舍弟直长安县失囚花下共饮》是唐代吕温的一首诗词。
【中文译文】
楚州控制刺史被撤销之后,我在长安县遭遇囚禁,与我的弟弟一起在花下共饮。我和弟弟都是疯狂之人,对花的美景感到无法释怀。
【诗意】
这首诗表达了作者吕温和他的弟弟在一起共度困境的心情。诗中通过描绘天子收回楚州刺史的权力而导致吕温被监禁在长安县,同时他的弟弟也与他同遭囚禁。两兄弟本身就是性格疯狂的人,与花共饮表达了他们对美好事物的向往和对困境的抗争。
【赏析】
这首诗词通过简洁的语言展示了作者吕温和他的弟弟在困境中的心情。诗中的“天子收郡印,京兆责狱囚”揭示了吕温被权力剥夺的过程,同时也说明了他被囚禁的原因。而与弟弟共饮花下,则表达了两兄弟对美好事物的向往,也寓意了他们在困境中相互支持,共同抵抗的精神。整首诗词简洁明了,通过对困境和抗争的描写,表达了作者内心的挣扎和奋斗精神,具有一定的情感共鸣。
《楚州追制后舍弟直长安县失囚花下共饮》吕温 拼音读音参考
chǔ zhōu zhuī zhì hòu shè dì zhí cháng ān xiàn shī qiú huā xià gòng yǐn
楚州追制后舍弟直长安县失囚花下共饮
tiān zǐ shōu jùn yìn, jīng zhào zé yù qiú.
天子收郡印,京兆责狱囚。
kuáng xiōng yǔ kuáng dì, bù jiě duì huā chóu.
狂兄与狂弟,不解对花愁。