《少冯约同赵伯山饮赠伯山》
顷闻赵伯山,亦复哦其诗。
今者得会面,真能解人颐。
往时黄宜州,句法天下奇。
平生老婆相,不救枯肠铠。
或架屋下屋,辛苦仅得皮。
君看赵伯山,独将圣僧骑。
维舟都梁岸,捉手那复疑。
欢然悦情话,似有宿昔期。
吾友吕少冯,办此一笑嬉。
莫论夜如何,明发当语谁。
《少冯约同赵伯山饮赠伯山》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《少冯约同赵伯山饮赠伯山》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾听闻赵伯山,也曾读过他的诗。今天得以相见,真能解人的疲倦。从前的黄宜州,他的诗风在天下独树一帜。他一生孤独相伴,无法解脱内心的痛苦。有时竟将屋架在屋下,辛苦仅仅换取一点生计。你看赵伯山,就像一位圣僧骑在马上。我们驶过都梁岸,握手间无任何疑虑。欢快地谈笑,仿佛有着久远的默契。我的朋友吕少冯,为此而欢笑嬉戏。无论夜晚如何,明天到来时我们将会说些什么。
诗意:
这首诗以作者与赵伯山的相遇为主题,表达了作者对赵伯山才华横溢、解人疲倦的赞赏之情。赵伯山的诗才独特,独树一帜,但他却过着孤独的生活,无法摆脱内心的痛苦。然而,在他们的相遇中,作者感受到了友谊的温暖和默契的存在。诗中还包含了对友人吕少冯的描绘,通过欢笑和嬉戏,展现了友情的快乐和喜悦。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了作者与赵伯山的相遇和交流。通过对赵伯山的赞赏和欣赏,诗中传达了对才情出众的人物的敬佩之情。同时,诗中也流露出作者对友谊的珍视和对人生苦难的思考。通过描述赵伯山的困境和吕少冯的欢笑,诗词展现了生活中的喜悦和无奈,以及友情的力量。整首诗语言简练,意境深远,通过描绘人物形象和情感交流,表达了作者对友情和人生的思考和感悟。
《少冯约同赵伯山饮赠伯山》吴则礼 拼音读音参考
shǎo féng yuē tóng zhào bó shān yǐn zèng bó shān
少冯约同赵伯山饮赠伯山
qǐng wén zhào bó shān, yì fù ó qí shī.
顷闻赵伯山,亦复哦其诗。
jīn zhě dé huì miàn, zhēn néng jiě rén yí.
今者得会面,真能解人颐。
wǎng shí huáng yí zhōu, jù fǎ tiān xià qí.
往时黄宜州,句法天下奇。
píng shēng lǎo pó xiāng, bù jiù kū cháng kǎi.
平生老婆相,不救枯肠铠。
huò jià wū xià wū, xīn kǔ jǐn dé pí.
或架屋下屋,辛苦仅得皮。
jūn kàn zhào bó shān, dú jiāng shèng sēng qí.
君看赵伯山,独将圣僧骑。
wéi zhōu dōu liáng àn, zhuō shǒu nà fù yí.
维舟都梁岸,捉手那复疑。
huān rán yuè qíng huà, shì yǒu sù xī qī.
欢然悦情话,似有宿昔期。
wú yǒu lǚ shǎo féng, bàn cǐ yī xiào xī.
吾友吕少冯,办此一笑嬉。
mò lùn yè rú hé, míng fā dāng yǔ shuí.
莫论夜如何,明发当语谁。