《洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公》
曾经谢病各游梁,今日相逢忆孝王。
少有一身兼将相,更能四面占文章。
开颜坐上催飞盏,回首庭中看舞枪。
借问风前兼月下,不知何客对胡床。
《洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公》是唐代诗人刘禹锡的作品。这首诗描述了刘禹锡曾经与白监同游梁山,如今重逢时怀念已故的孝王。他以自己身为将相之身,同时又是一位文人,能够广泛涉猎文章,展现了他的才华和多面性。他开心地坐在宴会上,催促人员倒满酒杯,回首庭中观赏舞蹈和表演。然后他向在场的客人借问,不知道此时凉风拂面、月光照耀之下,有何人陪伴在胡床之上。
这首诗词通过描绘刘禹锡的经历和感受,传达了对已故孝王的怀念之情和对自身身份的自豪感。作者将自己既是将相又是文人的身份融合在一起,表现出他在政治和文化领域的卓越成就。他的喜悦之情以及对身边环境的观察,增添了诗词的趣味性。
这首诗词展现了刘禹锡的才华和多面性,以及对已故孝王的怀念之情。他的开朗和自信态度融入了诗词中,使读者可以感受到他对生活和文化的热爱。此外,诗人在描写宴会场景时运用了细腻的描写手法,让读者仿佛能够亲临其境,感受到庭中舞蹈和宴会的热烈氛围。整体而言,这首诗词既展示了作者的个人情感,又表达了对时代和境遇的思考,具有较高的艺术价值。
《洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公》刘禹锡 拼音读音参考
luò zhōng féng bái jiān tóng huà yóu liáng zhī lè, yīn jì xuān wǔ líng hú xiàng gōng
洛中逢白监同话游梁之乐,因寄宣武令狐相公
céng jīng xiè bìng gè yóu liáng, jīn rì xiāng féng yì xiào wáng.
曾经谢病各游梁,今日相逢忆孝王。
shǎo yǒu yī shēn jiān jiàng xiàng,
少有一身兼将相,
gèng néng sì miàn zhàn wén zhāng.
更能四面占文章。
kāi yán zuò shàng cuī fēi zhǎn, huí shǒu tíng zhōng kàn wǔ qiāng.
开颜坐上催飞盏,回首庭中看舞枪。
jiè wèn fēng qián jiān yuè xià, bù zhī hé kè duì hú chuáng.
借问风前兼月下,不知何客对胡床。
网友评论
- 简介
- 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。