《题画(十八首)》

明代   唐寅

一宿因缘逆旅中,短词聊以托泥鸿。
当时我做陶承旨,何必尊前面发红。

《题画(十八首)》唐寅 翻译、赏析和诗意

《题画(十八首)》是明代诗人唐寅的作品。这首诗词描述了作者在旅途中的一夜偶遇,并以此寄托了自己的心情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
一宿因缘逆旅中,
短词聊以托泥鸿。
当时我做陶承旨,
何必尊前面发红。

诗意:
这一夜,我在逆境的旅途中偶然遇见了某个人或发生了某个事情。我用简短的词语来表达自己的心情,借此抒发内心的苦闷之情。当初我曾担任陶瓷官职,为何要在贵族面前摆出一副自命不凡的姿态呢?

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和观点。诗人在旅途中的一夜偶遇引发了他的思考和感慨,他用短词来托物抒情,表达自己内心的郁闷与不满。通过描述自己曾经担任陶瓷官职的经历,诗人暗示了社会上虚伪的面孔和不必要的虚荣心。他质问自己,何必在贵族面前迎合他们的期望,失去自己的真实面貌呢?

这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了作者对社会现象的批判态度。唐寅以淡泊名利、追求真实自我的态度,呼唤人们应当珍惜真诚与自由,不拘于世俗的桎梏。这种对自由自在生活的追求也是唐寅诗词创作中的常见主题之一。

总的来说,《题画(十八首)》通过简洁而富有力量的语言,表达了诗人对社会虚伪和对自由真实生活的向往,体现了唐寅独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题画(十八首)》唐寅 拼音读音参考

tí huà shí bā shǒu
题画(十八首)

yī xiǔ yīn yuán nì lǚ zhōng, duǎn cí liáo yǐ tuō ní hóng.
一宿因缘逆旅中,短词聊以托泥鸿。
dāng shí wǒ zuò táo chéng zhǐ, hé bì zūn qián miàn fā hóng.
当时我做陶承旨,何必尊前面发红。

网友评论


简介
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。