《和令狐相公以司空裴相见招南亭看雪四韵》
重门不下关,枢务有馀闲。
上客同看雪,高亭尽见山。
瑞呈霄汉外,兴入笑言间。
知是平阳会,人人带酒还。
《和令狐相公以司空裴相见招南亭看雪四韵》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和令狐相公以司空裴相见招南亭看雪四韵》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重门不下关,枢务有馀闲。
上客同看雪,高亭尽见山。
瑞呈霄汉外,兴入笑言间。
知是平阳会,人人带酒还。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,诗人与令狐相公和司空裴相一起在南亭观赏雪景。诗人借雪景来表达自己的情感和对友谊的赞美。诗中还融入了一些政治隐喻,表达了对社会和时局的关注。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与两位朋友在南亭观雪的情景。首句"重门不下关,枢务有馀闲"表明了诗人暂时放下了繁重的政务,有闲暇的时间与朋友一同欣赏雪景。"上客同看雪,高亭尽见山"描绘了诗人与贵客们共同欣赏雪景的情景,高亭之处可以俯瞰山色。"瑞呈霄汉外,兴入笑言间"表达了诗人对雪景的赞美,认为雪景凝结成美丽的雪花,凌空飘落,犹如天空中的祥瑞。诗人的情绪也因此被激发,兴致盎然,与朋友们畅谈笑语。最后两句"知是平阳会,人人带酒还"暗示了这次雪景观赏的场合是一个聚会,大家都带着酒来共享欢乐。
整首诗词以雪景为背景,通过描绘雪景的美丽和诗人与朋友们的快乐,表达了对友谊和欢乐的赞美之情。诗人放下了繁忙的事务,与朋友们一同欣赏雪景,感受自然美和人情味,展现了一种闲适、快乐的生活态度。同时,诗中也隐含了对社会和政治的关切,通过雪景的隐喻,表达了对和谐、友善社会的向往。
《和令狐相公以司空裴相见招南亭看雪四韵》刘禹锡 拼音读音参考
hé líng hú xiàng gōng yǐ sī kōng péi xiāng jiàn zhāo nán tíng kàn xuě sì yùn
和令狐相公以司空裴相见招南亭看雪四韵
zhòng mén bù xià guān, shū wù yǒu yú xián.
重门不下关,枢务有馀闲。
shàng kè tóng kàn xuě, gāo tíng jǐn jiàn shān.
上客同看雪,高亭尽见山。
ruì chéng xiāo hàn wài, xìng rù xiào yán jiān.
瑞呈霄汉外,兴入笑言间。
zhī shì píng yáng huì, rén rén dài jiǔ hái.
知是平阳会,人人带酒还。
网友评论
- 简介
- 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。