《孔巢父》

元代   杨维桢

孔巢父,竹溪流。
竹溪之水可饮牛,胡为去干肉食谋?孔巢父,盍归来?河
北虎幸毙,河中虎方威。
孔巢父,不归去。
十年东海迷烟雾,钓竿空负珊瑚树。

《孔巢父》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《孔巢父》是元代诗人杨维桢的作品,这首诗描绘了一个人物孔巢父的故事。虽然没有具体描述孔巢父的经历和形象,但通过诗中的景物和隐喻,展现了作者对孔巢父坚守初心、不屈不挠的赞赏。

诗中以竹溪流作为背景,表现了自然界的宁静与和谐。诗人提到竹溪之水可饮牛,暗示着这里的水源丰富充足,给人一种宁静和富足的感觉。然而,孔巢父却离开了这样的环境,去追求干肉食的谋求。这里的肉食可以理解为物质欲望和功名利禄,而孔巢父却选择离开这种追逐,归隐田园,坚守自己的理想。

诗中的河北虎和河中虎可以理解为权贵和势力的象征,虎在这里代表凶猛和威严。河北虎幸毙,河中虎方威,暗示着权贵之间的斗争和更替。而孔巢父却没有受这种权势的诱惑,他选择了不归去,坚守自己的信念和原则。

最后两句诗"十年东海迷烟雾,钓竿空负珊瑚树"表达了孔巢父离开后的遗憾和失望。东海迷烟雾暗示了孔巢父在追求梦想的旅途中遭遇了困难和迷茫,而钓竿空负珊瑚树则表达了他辛勤努力却没有获得预期收获的无奈。

整首诗通过对孔巢父的描述,表达了作者对坚守初心、追求理想的人的赞美和敬佩。孔巢父舍弃功名利禄,选择归隐田园,坚守自己的信念,这种精神力量在现实生活中也是值得我们借鉴和学习的。诗中的自然景物和隐喻的运用,增加了诗的意境和含义,使读者在阅读中能够感受到孔巢父的坚守和人生选择所带来的深远意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《孔巢父》杨维桢 拼音读音参考

kǒng cháo fù
孔巢父

kǒng cháo fù, zhú xī liú.
孔巢父,竹溪流。
zhú xī zhī shuǐ kě yǐn niú, hú wéi qù gān ròu shí móu? kǒng cháo fù, hé guī lái? hé
竹溪之水可饮牛,胡为去干肉食谋?孔巢父,盍归来?河
běi hǔ xìng bì, hé zhōng hǔ fāng wēi.
北虎幸毙,河中虎方威。
kǒng cháo fù, bù guī qù.
孔巢父,不归去。
shí nián dōng hǎi mí yān wù, diào gān kōng fù shān hú shù.
十年东海迷烟雾,钓竿空负珊瑚树。

网友评论


简介
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。