《送六四叔之茶陵》
底用匆匆便据鞍,离觞纵满不能欢。
潇湘万里客愁远,鶗鴃一声春事阑。
此去宦游当益显,时来功业自非难。
似闻幕府资奇画,好借雄风弄羽翰。
《送六四叔之茶陵》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《送六四叔之茶陵》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
匆匆地依靠马鞍坐下,
离别之酒杯虽然满却无法欢饮。
潇湘的万里远客感到忧愁,
一声鶗鴃唤醒了春天的事情。
离去的时候,宦游将会更加显赫,
适逢时机,功业自然不难成就。
听说幕府中有奇特的画作,
我愿借用雄风来挥洒羽翰。
诗意:
这首诗以送别六四叔去茶陵的场景为背景,表达了离别之情和对远方友人的祝福。诗中描绘了匆匆告别的情景,虽然酒杯满满却无法尽情欢饮,体现了离别之苦和无奈之情。诗人感叹远客在潇湘万里之外的孤独和忧愁,春天的鶗鴃鸟一鸣,让人联想到春天的美好和生机。诗人表达了对六四叔离去的祝福,期望他在外宦游时能有更多的发展和成就。同时,诗人听说幕府中有出色的画作,表达了自己希望能借用这些画作来创作诗文的愿望,展现自己的才华。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情景,展现了诗人对友人的情感和对友人未来的期许。诗词中运用了自然景物的描绘,如潇湘万里和鶗鴃一声,增添了诗歌的意境和情感色彩。诗中的宦游和功业的描写,表达了诗人对友人前程的祝福和期待。最后,诗人表达了自己对幕府画作的向往和对艺术创作的热爱,展示了诗人的才情和志向。
整首诗词通过简洁明快的语言表达了离别之情和对友人的祝福,展现了诗人的情感和才情。通过自然景物的描绘和对友人未来的期许,使诗词充满了诗意和情感的张力。这首诗词既是对友人的送别,也是对友人前程的祝福和对艺术创作的热爱的表达,展现了诗人的情感世界和追求。
《送六四叔之茶陵》刘子翚 拼音读音参考
sòng liù sì shū zhī chá líng
送六四叔之茶陵
dǐ yòng cōng cōng biàn jù ān, lí shāng zòng mǎn bù néng huān.
底用匆匆便据鞍,离觞纵满不能欢。
xiāo xiāng wàn lǐ kè chóu yuǎn, tí jué yī shēng chūn shì lán.
潇湘万里客愁远,鶗鴃一声春事阑。
cǐ qù huàn yóu dāng yì xiǎn, shí lái gōng yè zì fēi nàn.
此去宦游当益显,时来功业自非难。
shì wén mù fǔ zī qí huà, hǎo jiè xióng fēng nòng yǔ hàn.
似闻幕府资奇画,好借雄风弄羽翰。
网友评论
- 简介
- 刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。