《喜雨》
北方旱气与兵连,犹恐淮州亦蔓延。
数日下田新雨足,不应千里不同天。
《喜雨》刘过 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是刘过创作的一首诗词,描绘了北方旱情和战乱的困扰,以及淮州地区降雨的喜悦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《喜雨》中文译文:
北方旱气与兵连,
犹恐淮州亦蔓延。
数日下田新雨足,
不应千里不同天。
诗意:
这首诗词描述了北方地区的旱情和战乱给人们带来的困扰。北方地区的干旱不仅影响到了农田的收成,也给人们的生活带来了困难。而且,战乱的蔓延使得人们对于淮州地区是否也会受到相同的困扰产生了担忧。然而,数日后,田地上下起了新雨,给人们带来了喜悦和希望。这表达了对于自然力量的依赖以及人们对于干旱困境的期待得到缓解的欣喜之情。
赏析:
《喜雨》通过描绘北方旱气和兵乱的背景,以及淮州地区的降雨情景,展现了诗人对于干旱带来的困扰和对于雨水的渴望。这首诗词采用了简练而凝练的语言,以及对比的手法,使得诗意更为突出。诗人通过对北方旱情和战乱的描绘,凸显了人们所面临的困境和担忧。然而,最后一句表达了诗人对于雨水的期待和对于干旱状态能够得到改善的乐观态度。整首诗词通过对自然现象和人们生活的描绘,以及对比的手法,展示了诗人对于幸福和希望的追求,同时也传递了对于自然力量的敬畏和依赖。
《喜雨》刘过 拼音读音参考
xǐ yǔ
喜雨
běi fāng hàn qì yǔ bīng lián, yóu kǒng huái zhōu yì màn yán.
北方旱气与兵连,犹恐淮州亦蔓延。
shù rì xià tián xīn yǔ zú, bù yīng qiān lǐ bù tóng tiān.
数日下田新雨足,不应千里不同天。
网友评论
- 简介
- 刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。