《春雨》

宋代   寇准

散乱萦花坞,空蒙暗柳堤。
望回肠已断,何处更莺啼。

《春雨》寇准 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代文学家寇准的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
散乱萦花坞,
空蒙暗柳堤。
望回肠已断,
何处更莺啼。

诗意:
这首诗词描绘了春雨的景象,通过以雨景为背景,抒发了作者内心的孤独和无奈之情。诗中表达了对往事的思念和对失去的美好的追忆,同时也暗示了作者对未来的期待。

赏析:
首句“散乱萦花坞”,描绘了春雨的细密纷飞,如绕在花坞之上,给人一种凄美的感觉。这里的“散乱”表达了雨水的无序性,而“萦花坞”则意味着雨丝缠绕在花坞之间。

接着是“空蒙暗柳堤”,这里以柳树和堤岸作为景物,形容了春雨中的模糊和朦胧感。雨水将柳树和堤岸笼罩在一片朦胧之中,使得景色变得模糊不清。这种朦胧的雨景给人一种忧伤和孤独的感觉。

第三句“望回肠已断”,表达了作者对过去的怀念和无尽的思念之情。回忆已经让作者的内心感到痛苦和绝望,无法再回到过去的美好时光。

最后一句“何处更莺啼”,表达了作者对未来的期待和对生活的向往。诗中的莺鸟是春天的象征,莺鸟的歌声代表着生机和希望。作者希望在未来的某个地方能够再次听到莺鸟的歌声,找回生活的美好和快乐。

整首诗词以雨水为线索,通过对雨景的描绘,表达了作者内心的孤独、思念和对未来的期待。同时,诗中运用了朦胧和模糊的意象,给人一种忧伤和迷茫的感觉,展现了宋代诗词中常见的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春雨》寇准 拼音读音参考

chūn yǔ
春雨

sǎn luàn yíng huā wù, kōng méng àn liǔ dī.
散乱萦花坞,空蒙暗柳堤。
wàng huí cháng yǐ duàn, hé chǔ gèng yīng tí.
望回肠已断,何处更莺啼。

网友评论


简介
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。