《邵州陪王郎中宴》
西塞无尘多玉筵,貔貅鸳鹭俨相连。
红茵照水开樽俎,翠幕当云发管弦。
歌态晓临团扇静,舞容春映薄衫妍。
鲁儒纵使他时有,不似欢娱及少年。
《邵州陪王郎中宴》杨巨源 翻译、赏析和诗意
《邵州陪王郎中宴》是一首唐代诗词,作者是杨巨源。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
西塞无尘多玉筵,
貔貅鸳鹭俨相连。
红茵照水开樽俎,
翠幕当云发管弦。
歌态晓临团扇静,
舞容春映薄衫妍。
鲁儒纵使他时有,
不似欢娱及少年。
诗意:
这首诗描绘了一场宴会的盛景。宴会场地是在邵州,宴请的主人是王郎中。诗中描绘了宴会的场景和气氛,以及与会者的欢乐和青春。
赏析:
这首诗以华丽的描写展现了宴会的热烈和豪华。首两句描述了宴会场地的准备,西塞是指西塞山,无尘表示场地清洁整齐,多玉筵指铺设了许多玉石做的宴席。貔貅、鸳鹭是古代传说中的神兽和美丽的鸟类,形容宴会的气氛庄严而华美。
接下来的两句描述了宴会的布置,红茵是红色的席子,照水指席子反射出的光芒,开樽俎表示敬酒和摆放的盛器。翠幕是指绿色的帷幕,当云发管弦则描绘了音乐的奏响。
接着的两句描述了与会者的表演。歌态晓临表示歌声悠扬而动听,团扇静指团扇轻静地拍动,舞容春映薄衫妍形容舞姿娇美。这些描写展示了宴会的欢乐和活力。
最后两句表达了作者的感慨。鲁儒指的是鲁迅,虽然他也有欢娱,但不如年轻人的快乐。这里可以理解为作者在借鲁迅之名,表达了对年轻时光的怀念和对欢乐的追求。
整首诗以华丽的描写和艳丽的色彩展现了宴会的盛况,同时也透露出作者对欢乐和年轻时光的追忆之情。这首诗词通过艺术的描写和抒发情感的方式,展示了唐代社交文化中的宴会场景和人生哲理。
《邵州陪王郎中宴》杨巨源 拼音读音参考
shào zhōu péi wáng láng zhōng yàn
邵州陪王郎中宴
xī sāi wú chén duō yù yán, pí xiū yuān lù yǎn xiāng lián.
西塞无尘多玉筵,貔貅鸳鹭俨相连。
hóng yīn zhào shuǐ kāi zūn zǔ,
红茵照水开樽俎,
cuì mù dāng yún fā guǎn xián.
翠幕当云发管弦。
gē tài xiǎo lín tuán shàn jìng, wǔ róng chūn yìng báo shān yán.
歌态晓临团扇静,舞容春映薄衫妍。
lǔ rú zòng shǐ tā shí yǒu, bù shì huān yú jí shào nián.
鲁儒纵使他时有,不似欢娱及少年。
网友评论
- 简介
- 唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。