《谢人惠笔》
爱重寄文房,殷勤谢远将。
兔毫刚且健,筠管直而长。
静录新诗藁,闲抄旧药方。
自馀无所用,足以养锋铓。
《谢人惠笔》邵雍 翻译、赏析和诗意
《谢人惠笔》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
爱重寄文房,
殷勤谢远将。
兔毫刚且健,
筠管直而长。
静录新诗藁,
闲抄旧药方。
自馀无所用,
足以养锋铓。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一位送给他一支优秀笔的人表示感谢之情。诗人深深珍视这支笔,因为它能够帮助他发挥才华,写出优美的诗词。诗人感激地向远方的赠笔者表达了自己的感谢之情。他描述了这支笔的特点,如兔毫(一种优质的毛笔)坚韧而健康,筠管(指竹管笔杆)笔直而长。诗人以静心记录新的诗篇草稿,闲暇之余也抄录旧时的药方。他认为这支笔已经足够满足他的需求,能够养护他的文学才华。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对笔者的感激之情,并对这支笔的品质给予了赞赏。诗人通过描述笔的特点,展示了自己对文房用具的热爱和对艺术创作的执着追求。他将这支笔视为宝贵的工具,能够满足他写作的需要,并通过书写诗歌和抄录药方展示了自己的学识和才华。整首诗词流畅自然,行文简练,表达了诗人对文学创作的热情和对赠送者的感激之情,同时也凸显了宋代文人对文房用具的重视和对传统文化的传承。
《谢人惠笔》邵雍 拼音读音参考
xiè rén huì bǐ
谢人惠笔
ài zhòng jì wén fáng, yīn qín xiè yuǎn jiāng.
爱重寄文房,殷勤谢远将。
tù háo gāng qiě jiàn, yún guǎn zhí ér zhǎng.
兔毫刚且健,筠管直而长。
jìng lù xīn shī gǎo, xián chāo jiù yào fāng.
静录新诗藁,闲抄旧药方。
zì yú wú suǒ yòng, zú yǐ yǎng fēng máng.
自馀无所用,足以养锋铓。