《送坚甫同年》
华亭有珍禽,毛丰而骨细。
他日上隋渠,为我致清唳。
《送坚甫同年》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《送坚甫同年》
华亭有珍禽,毛丰而骨细。
他日上隋渠,为我致清唳。
中文译文:
华亭中有一只珍贵的鸟,它的羽毛丰满而骨骼纤细。
将来当我上了隋渠(地名),它将为我奏出清脆悦耳的歌声。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文同创作的,描绘了一幅送别好友坚甫的场景。诗人在表达离别之情的同时,借用华亭的珍禽形象,寄托了对友谊的珍重与祝愿。
首句描述了华亭中一只珍贵的鸟,它的羽毛丰满而骨骼纤细。这里的珍禽可以被视为友谊的象征,毛丰骨细的形容使其显得美丽而脆弱,与友谊之情相呼应。
第二句表达了诗人的期望和祝愿。他说将来当他上了隋渠(地名),这里可能象征着一个重要的岐路或人生阶段,珍禽将为他奏出清脆悦耳的歌声。这里的隋渠可以理解为一个重要的机遇或舞台,珍禽的清唳则象征着友谊的美好和祝福,预示着诗人在未来的发展中将获得成功和喜悦。
整首诗词通过描绘华亭的珍禽和隋渠的美好,抒发了诗人对友谊的思念和祝福之情。同时,通过对珍禽形象的精细描绘和对隋渠的寄托,表现出诗人对未来的希望与憧憬。这首诗词以简洁明快的语言传达出深情厚意,展示了友谊的力量和美好的未来前景。
《送坚甫同年》文同 拼音读音参考
sòng jiān fǔ tóng nián
送坚甫同年
huá tíng yǒu zhēn qín, máo fēng ér gǔ xì.
华亭有珍禽,毛丰而骨细。
tā rì shàng suí qú, wèi wǒ zhì qīng lì.
他日上隋渠,为我致清唳。