《谢宜春宰黄时举惠冬笋二首》
此君老去犹停雪,稚子生来亦耐寒。
记得长蔬山谷老,三珍错落粲同盘。
《谢宜春宰黄时举惠冬笋二首》曾几 翻译、赏析和诗意
《谢宜春宰黄时举惠冬笋二首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
此君老去犹停雪,
稚子生来亦耐寒。
记得长蔬山谷老,
三珍错落粲同盘。
诗意:
这位君子年老了仍然像积雪一样停滞不前,
幼子出生后也能忍耐严寒。
我还记得山谷里长出的蔬菜,
老者和年幼的孩子一起坐在一盘丰富多样的佳肴前。
赏析:
这首诗词以描述谢宜春(黄时举)宰黄时举惠冬笋为主题。首先,诗人以"此君"来指代谢宜春,表达了他年事已高的状态,但他的心境仍然纯净如雪,没有被岁月沉淀。同时,"稚子"则指的是谢宜春的孩子,诗人通过对比老者和年幼孩子的态度,强调了他们都能忍受寒冷,具有坚韧的品质。
接着,诗人回忆起长蔬山谷里的景象,这里可能是谢宜春生活的地方。"记得长蔬山谷老"描绘了那些长寿的老者,他们和年轻的孩子一起分享美食,构成了一个丰盛的餐桌,其中三种宝贝(指冬笋)错落有致地摆放在一起。这种场景反映了家庭和睦、代代传承的美好愿景。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对谢宜春家庭的赞美和祝福,同时也展现了家庭的温馨和幸福。通过对老者和年幼孩子的对比,诗人强调了坚韧和传统价值的重要性。整体而言,这首诗词通过简洁优美的语言,展示了家庭和谐、情感深厚的氛围,表达了对传统价值和亲情的崇敬和赞美。
《谢宜春宰黄时举惠冬笋二首》曾几 拼音读音参考
xiè yí chūn zǎi huáng shí jǔ huì dōng sǔn èr shǒu
谢宜春宰黄时举惠冬笋二首
cǐ jūn lǎo qù yóu tíng xuě, zhì zǐ shēng lái yì nài hán.
此君老去犹停雪,稚子生来亦耐寒。
jì de zhǎng shū shān gǔ lǎo, sān zhēn cuò luò càn tóng pán.
记得长蔬山谷老,三珍错落粲同盘。
网友评论
- 简介
- 曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。