《题竹林寺》

唐代   朱放

岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过!

题竹林寺翻译及注释

翻译
  岁月蹉跎于人间,但烟霞美景却多多地停留在竹林寺附近,没有因为时过境迁而消散。因为爱这番烟霞和竹林寺有了感情,但是就算心中有深情厚意也不知道今后能否再来欣赏这美景了。

注释
①竹林寺:在庐山仙人洞旁。
②殷勤:亲切的情意。
③过(音guō):访问。

题竹林寺简析

  隐士多为思想家,从朱放的诗句里读者可以领悟他对人生对社会的感受。《题竹林寺》中有着诗人对时间流逝,世事难料的伤怀。

  竹林寺依旧有美丽的烟霞景观,但是岁月消磨人难免会有改变。美丽的依然美丽但欣赏的人已经和以往不一样了。这可以被理解为一种遗憾,而这遗憾是人力难以抗拒的。所以诗里用到了“促”这个字。因为这岁月的催促,诗人难以预料自己还有多少机会能来欣赏美丽的风景,所以用到了“更”这个字。前后的呼应用在这里很恰当,既加深了感情的表达力度又使全诗有了整体的美感,很紧凑不拖沓。可以说此诗的最长处不是对竹林寺烟霞的描绘,而是这种对感情的描绘方法。所谓的文章前后的一致性,其实就是这种前后呼应的写作方法,这样编辑文字的好处就是主题明确,言简意赅。当然这是一种逻辑应用,要真正做到还需对素材很好的运用。绝对不是前面有几个词在文章最后依然用几个词就行的,《题竹林寺》可以说是一个范例,读者多琢磨一下就会体味了。

《题竹林寺》朱放 翻译、赏析和诗意

人生苦短岁月匆匆,烟霞缭绕,清新幽静,此处美景多。
殷勤竹林寺,我这一生能有几次游访! * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《题竹林寺》朱放 拼音读音参考

tí zhú lín sì
题竹林寺

suì yuè rén jiān cù, yān xiá cǐ dì duō.
岁月人间促,烟霞此地多。
yīn qín zhú lín sì, gèng dé jǐ huí guò!
殷勤竹林寺,更得几回过!

网友评论