《好事近》

清代   朱彝尊

往事记山阴,风雪镜湖残腊。
燕尾香缄小字,十三行封答。
中央四角百回看,三岁袖中纳。
一自凌波去后,怅神光难舍。

《好事近》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《好事近·往事记山阴》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回忆起在山阴的往事,寒冷的冬季风雪覆盖着湖泊。我将情感写在燕尾香缄上,用小字细细书写,封好十三行的回信。我在中央四角反复看过,藏在衣袖中已经三年。自从离开凌波之后,我对那美好的时光感到无限留恋。

诗意:
这首诗词描绘了作者追忆往事的情景。他回忆起在山阴的一段时光,那里寒冷的冬天风雪交加,湖泊被覆盖。作者用燕尾香缄写下了自己的情感,用小字细心地书写,并封好了十三行的回信。他反复翻阅这封回信,将它珍藏在衣袖中已有三年之久。自从他离开凌波之后,他对那段美好的时光感到无比留恋,难以割舍。

赏析:
这首诗词表达了作者对往事的怀念之情。作者通过描绘山阴冬日的风雪和湖泊的景象,营造出一种寒冷而凄美的氛围。他用燕尾香缄记录了自己的情感,这种细腻而温馨的方式展现了他对过去时光的珍视。封好的回信象征着作者对往事的回应和呼唤,同时也是他对过去情感的凝结和寄托。作者反复翻阅回信,将其珍藏在袖中,显示出他对那段美好时光的难以割舍和深深的眷恋之情。整首诗词以简洁而精练的语言表达了作者对过去的思念,通过情感的细腻描写和意象的巧妙运用,展现了一种深沉而动人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《好事近》朱彝尊 拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

wǎng shì jì shān yīn, fēng xuě jìng hú cán là.
往事记山阴,风雪镜湖残腊。
yàn wěi xiāng jiān xiǎo zì, shí sān xíng fēng dá.
燕尾香缄小字,十三行封答。
zhōng yāng sì jiǎo bǎi huí kàn, sān suì xiù zhōng nà.
中央四角百回看,三岁袖中纳。
yī zì líng bō qù hòu, chàng shén guāng nán shè.
一自凌波去后,怅神光难舍。

网友评论


简介
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。