《祝英台近》
掩琵琶,临别语,把酒泪如洗。
似恁春时,仓卒去何意。
牡丹恰则开园,荼厮句,便下得、一帆千里。
好无谓。
复道明日行呵,如何恋得你。
一叶船儿,休要更沉醉。
後梅子青时,杨花飞絮,侧耳听,喜鹊□哩。
《祝英台近》无名氏 翻译、赏析和诗意
《祝英台近·掩琵琶》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了离别时的情景和内心的感受。
诗词的中文译文如下:
掩住琵琶,临别时说话,泪水如洗。就像春天一样美好,匆忙离去,心中有何意愿。牡丹花开放时正好,荼厮句,就像下了一帆千里的船。这一切都没有意义。明天再见面,怎么舍得离开你。像一片漂浮的船,不要再陷入醉意之中。等到梅子青翠时,杨花飞舞,侧耳倾听,喜鹊在叫唤。
这首诗词表达了离别时的悲伤和思念之情。诗人通过描绘琵琶声音的掩盖、临别时的离愁别绪以及酒泪洗面的情景,表达了自己内心的痛苦和无奈。诗中的牡丹花和船的比喻,展示了离别时的无常和匆忙,以及对美好时光的留恋和追忆。最后,诗人以梅子青翠和杨花飞舞的景象,表达了对未来的期待和对爱情的希望。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了离别时的情感和对美好时光的向往,给人以深思和共鸣。
《祝英台近》无名氏 拼音读音参考
zhù yīng tái jìn
祝英台近
yǎn pí pá, lín bié yǔ, bǎ jiǔ lèi rú xǐ.
掩琵琶,临别语,把酒泪如洗。
shì nèn chūn shí, cāng cù qù hé yì.
似恁春时,仓卒去何意。
mǔ dān qià zé kāi yuán, tú sī jù, biàn xià de yī fān qiān lǐ.
牡丹恰则开园,荼厮句,便下得、一帆千里。
hǎo wú wèi.
好无谓。
fù dào míng rì xíng ā, rú hé liàn dé nǐ.
复道明日行呵,如何恋得你。
yī yè chuán ér, xiū yào gèng chén zuì.
一叶船儿,休要更沉醉。
hòu méi zǐ qīng shí, yáng huā fēi xù, cè ěr tīng, xǐ què lī.
後梅子青时,杨花飞絮,侧耳听,喜鹊□哩。