《送冯八将军奏事毕归滑台幕府》
王门别后到沧洲,帝里相逢俱白头。
自叹马卿常带疾,还嗟李广不封侯。
棠梨宫里瞻龙衮,细柳营中著虎裘。
想到滑台桑叶落,黄河东注杏园秋。
《送冯八将军奏事毕归滑台幕府》崔峒 翻译、赏析和诗意
《送冯八将军奏事毕归滑台幕府》是唐代崔峒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
王门别后到沧洲,
帝里相逢俱白头。
自叹马卿常带疾,
还嗟李广不封侯。
棠梨宫里瞻龙衮,
细柳营中著虎裘。
想到滑台桑叶落,
黄河东注杏园秋。
诗意:
这首诗描述了送冯八将军奏事归滑台幕府的情景。诗人崔峒以写实的手法,描绘了将军离别王门,到达沧洲后与皇帝相会,他们已经年老白发。诗人自叹将军常年带病奉使,又感慨李广等忠臣没有得到封侯的待遇。他们回想起滑台的桑叶飘落,黄河东流注入杏园的秋景,似乎暗示了岁月的流转和人事的变迁。
赏析:
这首诗通过对将军冯八的送别和归乡情景的描绘,展现了岁月流转和人事变迁的主题。诗中使用了具体的景物描写,如王门、沧洲、棠梨宫、细柳营、滑台、黄河和杏园等,以及与之相关的人物形象,如皇帝、马卿和李广等。这些形象和景物的描写,使诗词更加具体生动,给读者留下了深刻的印象。诗人崔峒通过细腻的描写和悲怆的情感,表达了对岁月流转和人世沧桑的感慨,以及对忠臣不得封侯的遗憾。
整首诗运用了对比手法,将将军的离别与归乡、白发与年轻、疾病与健康等进行对比,突出了岁月的无情和人事的变迁。同时,通过描写滑台桑叶落和黄河东注杏园秋的景象,诗人巧妙地表达了时光流转和岁月更迭的主题,给读者带来思考和共鸣。
这首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的情感和哲理,通过描绘具体的景物和人物形象,展现了作者对时光流转和人事变迁的思考和感慨。它既有一定的历史背景,又蕴含着普遍的人生哲理,具有一定的艺术价值。
《送冯八将军奏事毕归滑台幕府》崔峒 拼音读音参考
sòng féng bā jiāng jūn zòu shì bì guī huá tái mù fǔ
送冯八将军奏事毕归滑台幕府
wáng mén bié hòu dào cāng zhōu, dì lǐ xiāng féng jù bái tóu.
王门别后到沧洲,帝里相逢俱白头。
zì tàn mǎ qīng cháng dài jí,
自叹马卿常带疾,
hái jiē lǐ guǎng bù fēng hóu.
还嗟李广不封侯。
táng lí gōng lǐ zhān lóng gǔn, xì liǔ yíng zhōng zhe hǔ qiú.
棠梨宫里瞻龙衮,细柳营中著虎裘。
xiǎng dào huá tái sāng yè luò, huáng hé dōng zhù xìng yuán qiū.
想到滑台桑叶落,黄河东注杏园秋。