《小重山》
鼓报黄昏禽影歇。
单衣犹未试,觉寒怯。
尘生锦瑟可曾阅。
人去也,闲过好时节。
对景复愁绝。
东风吹不散,鬓边雪。
些儿心事对谁说。
眠不得,一枕杏花月。
《小重山》无名氏 翻译、赏析和诗意
《小重山·鼓报黄昏禽影歇》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鼓声报告黄昏,禽影消失。我穿着单薄的衣衫,感到寒冷而胆怯。尘土中生长的锦瑟,你是否曾经阅读过它的美丽?人已经离去,只有我独自度过美好的时光。面对着景色,我感到愁绝。东风吹不散我的忧愁,我的鬓边已经有了雪花。我有些心事,却无人可诉说。我无法入眠,只能枕着杏花和明亮的月光。
这首诗词通过描绘黄昏时分的景象,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗中的鼓声和禽影的消失,象征着一天的结束和寂静的降临。诗人穿着单薄的衣衫,感到寒冷和胆怯,暗示了他内心的脆弱和无助。锦瑟是一种古代的乐器,诗人用它来比喻生活中的美好事物,但他怀疑是否有人真正欣赏过这美丽的事物。诗人感叹人已离去,只有他独自度过美好时光,表达了他的孤独和无奈。诗中的东风无法吹散诗人的忧愁,鬓边的雪花象征着岁月的流逝和诗人的衰老。诗人有心事却无人可诉说,表达了他的内心痛苦和无奈。最后,诗人无法入眠,只能枕着杏花和明亮的月光,暗示了他的心境愈发孤寂和沉重。
这首诗词以简洁而深刻的语言,通过描绘景象和表达内心情感,展现了诗人的孤独、忧愁和无奈。它通过对自然景色的描绘,表达了人生的无常和寂寞,以及诗人内心的痛苦和无助。整首诗词给人一种深沉而凄美的感觉,引发读者对生命和人情的思考。
《小重山》无名氏 拼音读音参考
xiǎo chóng shān
小重山
gǔ bào huáng hūn qín yǐng xiē.
鼓报黄昏禽影歇。
dān yī yóu wèi shì, jué hán qiè.
单衣犹未试,觉寒怯。
chén shēng jǐn sè kě zēng yuè.
尘生锦瑟可曾阅。
rén qù yě, xián guò hǎo shí jié.
人去也,闲过好时节。
duì jǐng fù chóu jué.
对景复愁绝。
dōng fēng chuī bù sàn, bìn biān xuě.
东风吹不散,鬓边雪。
xiē ér xīn shì duì shuí shuō.
些儿心事对谁说。
mián bù dé, yī zhěn xìng huā yuè.
眠不得,一枕杏花月。