《谒金门》
休只坐。
也去看花则个。
明日满庭红欲堕。
花还愁似我。
索性痴眠一和。
凭个梦儿好做。
杜宇不知春已过。
枝头声越大。
《谒金门》无名氏 翻译、赏析和诗意
《谒金门·休只坐》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休只坐,也去看花则个。
明日满庭红欲堕,花还愁似我。
索性痴眠一和,凭个梦儿好做。
杜宇不知春已过,枝头声越大。
诗意:
这首诗词表达了诗人对花的思念和对时光流逝的感慨。诗人坐在一旁,劝自己不要只是坐着,而是去欣赏花朵。明天花朵将满院飘落,花儿的忧愁似乎与诗人相似。于是,诗人决定放纵自己,沉迷于梦境之中,因为在梦中一切都可以变得美好。然而,杜宇却不知道春天已经过去,它在树枝上的歌声越来越响亮。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对花的思念和对时光流逝的感慨。诗人通过对花的描绘,表达了自己对美好事物的向往和对时光流逝的无奈。诗中的"明日满庭红欲堕"形象地描绘了花朵即将凋谢的景象,与诗人内心的忧愁相呼应。诗人选择痴迷于梦境,寄托了对美好的追求和对现实的逃避。最后两句"杜宇不知春已过,枝头声越大"则通过对杜宇的描写,暗示了时光的流逝和岁月的无情。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思。
《谒金门》无名氏 拼音读音参考
yè jīn mén
谒金门
xiū zhǐ zuò.
休只坐。
yě qù kàn huā zé gè.
也去看花则个。
míng rì mǎn tíng hóng yù duò.
明日满庭红欲堕。
huā hái chóu shì wǒ.
花还愁似我。
suǒ xìng chī mián yī hé.
索性痴眠一和。
píng gè mèng ér hǎo zuò.
凭个梦儿好做。
dù yǔ bù zhī chūn yǐ guò.
杜宇不知春已过。
zhī tóu shēng yuè dà.
枝头声越大。