《已亥杂诗 178》
儿谈梵夹婢谈兵,消息都防老父惊。
赖是摇鞭吟好句,流传乡里只诗名。
到家之日,早有传诵予出都留别诗者。时有“诗先人到”之谣
《已亥杂诗 178》龚自珍 翻译、赏析和诗意
孩子谈论印度夹婢女谈战争,消息都防老人惊讶。
依赖的是摇鞭吟好句,流传家乡只诗名。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
依赖的是摇鞭吟好句,流传家乡只诗名。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《已亥杂诗 178》龚自珍 拼音读音参考
yǐ hài zá shī 178
已亥杂诗 178
ér tán fàn jiā bì tán bīng, xiāo xī dōu fáng lǎo fù jīng.
儿谈梵夹婢谈兵,消息都防老父惊。
lài shì yáo biān yín hǎo jù, liú chuán xiāng lǐ zhǐ shī míng.
赖是摇鞭吟好句,流传乡里只诗名。
网友评论
- 简介
- 龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。