《已亥杂诗 225》
银烛秋堂独听心,隔帘谁报雨沉沉。
明朝不许沿溪赏,已没溪桥一尺深。
《已亥杂诗 225》龚自珍 翻译、赏析和诗意
《已亥杂诗 225》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银烛秋堂独听心,
隔帘谁报雨沉沉。
明朝不许沿溪赏,
已没溪桥一尺深。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的夜晚,诗人独自在明亮的堂屋里,倾听着内心的声音。他透过帘子听到了雨声,雨势沉重而深沉。然而,明天早上,他却不能去溪边欣赏雨后的美景,因为溪边的桥已经被淹没了。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。银烛秋堂的描绘营造出一种寂静而庄重的氛围,与诗人内心的独立和思考相呼应。隔帘听雨的情景,通过雨声的描绘,传达出诗人对外界的敏感和对自然的热爱。然而,明朝不许沿溪赏的禁令,以及溪桥被淹没的景象,表达了诗人对现实的无奈和失望。整首诗词以简短的四句表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。
《已亥杂诗 225》龚自珍 拼音读音参考
yǐ hài zá shī 225
已亥杂诗 225
yín zhú qiū táng dú tīng xīn, gé lián shuí bào yǔ chén chén.
银烛秋堂独听心,隔帘谁报雨沉沉。
míng cháo bù xǔ yán xī shǎng, yǐ méi xī qiáo yī chǐ shēn.
明朝不许沿溪赏,已没溪桥一尺深。
网友评论
- 简介
- 龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。