《三章》

宋代   黄庭坚

出民于水,惟夏伯禹。
今俾我民,昏垫平土。
岂弟君子,伊我父母。
不念赤子,今我何怙。
呜呼旻天,如此罪何苦。

《三章》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《三章》

出民于水,惟夏伯禹。
今俾我民,昏垫平土。
岂弟君子,伊我父母。
不念赤子,今我何怙。
呜呼旻天,如此罪何苦。

中文译文:
将百姓从水中带出,唯有夏朝的伯禹。
如今让我治理百姓,却昏庸无能。
难道我不是君子的弟弟吗?难道我不是父母的儿子吗?
为何不思考婴儿的苦难,现在我又能依靠什么呢?
唉呀,上天啊,为何要如此苦待我?

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人黄庭坚的作品,表达了他对当时社会的失望和对自己处境的无奈之情。诗中通过引用夏朝的伯禹来对比自己治理百姓的无能,表达了他对自己领导能力的怀疑和自责。他感叹自己无法像伯禹一样以德治国,为百姓谋福利。诗的最后,他呼喊着上天,质问为何让他遭受如此痛苦。

这首诗以简洁的语言表达了作者内心的痛苦和对社会不公的愤怒。通过对比伯禹的英明和自己的无能,展示了作者对理想国家的渴望和对现实的失望。诗中的呼喊和质问表达了作者对命运的无奈和对社会现状的不满。

黄庭坚是宋代文学的重要代表之一,他的诗作多以抒发个人情感和对社会现实的思考为主题。《三章》这首诗也展现了他独特的情感表达和对社会问题的关注,体现了他的才华和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三章》黄庭坚 拼音读音参考

sān zhāng
三章

chū mín yú shuǐ, wéi xià bó yǔ.
出民于水,惟夏伯禹。
jīn bǐ wǒ mín, hūn diàn píng tǔ.
今俾我民,昏垫平土。
kǎi tì jūn zǐ, yī wǒ fù mǔ.
岂弟君子,伊我父母。
bù niàn chì zǐ, jīn wǒ hé hù.
不念赤子,今我何怙。
wū hū mín tiān, rú cǐ zuì hé kǔ.
呜呼旻天,如此罪何苦。

网友评论


简介
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。