《次妹第一百五十五》
天际伤愁别,江山憔悴人。
团圆思弟妹,传语故乡春。
《次妹第一百五十五》文天祥 翻译、赏析和诗意
《次妹第一百五十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天空中伤感的离别,
江山变得憔悴了人。
思念着与弟妹团聚,
传达着故乡的春天。
诗意:
这首诗词表达了作者对家乡和亲人的思念之情。天空中的离别让他感到伤感,江山的变迁也使人心生憔悴。然而,他仍然怀念与弟妹的团聚,并希望能够传达他对故乡春天的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了作者对家乡和亲人的深深思念之情。通过描绘天空中的伤愁别和江山的憔悴,作者展现了他内心的忧伤和对家乡的关切。然而,诗中也透露出一丝希望和温暖,作者希望能够与弟妹团聚,并传达他对故乡春天的美好祝愿。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对家乡和亲人的深厚情感,同时也反映了宋代社会动荡不安的背景。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的时代特色,具有较高的艺术价值。
《次妹第一百五十五》文天祥 拼音读音参考
cì mèi dì yī bǎi wǔ shí wǔ
次妹第一百五十五
tiān jì shāng chóu bié, jiāng shān qiáo cuì rén.
天际伤愁别,江山憔悴人。
tuán yuán sī dì mèi, chuán yǔ gù xiāng chūn.
团圆思弟妹,传语故乡春。
网友评论
- 简介
- 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。