《肃宗挽歌》
国以重明受,天从谅闇移。
诸侯方北面,白日忽西驰。
龙影当泉落,鸿名向庙垂。
永言青史上,还见戴无为。
《肃宗挽歌》郑丹 翻译、赏析和诗意
肃宗挽歌
国以重明受,天从谅闇移。
诸侯方北面,白日忽西驰。
龙影当泉落,鸿名向庙垂。
永言青史上,还见戴无为。
中文译文:
在这首《肃宗挽歌》中,
国家由于得到重明的统治而兴盛,上天因为明君的得道而将黑暗驱走。
各诸侯国尊奉他为主,他统一朝令夕改。
如同白日突然向西驶去一样。
肃宗的影子渐渐隐退,名声却永远流传。
他的美名向着祖庙宣传。
永远留在绿沙的史册上,
他的名字将再次见到无为王的名字。
诗意和赏析:
这首《肃宗挽歌》是唐代郑丹所作,用来悼念唐肃宗帝李亨。肃宗在位期间,以清明施政,积极推动政治、经济和文化的发展,使得国家繁荣昌盛。而这里描述的重明即指的是李亨的明君形象,他使黑暗逐渐散去,国家重新拥有光明的未来。诗歌中进一步描述了李亨统治时期的盛况,诸侯纷纷朝拜,仿佛太阳忽然倒回西方。诗中还有对肃宗生平的赞颂,他的声名将永远留存在历史的记载中。最后,诗人提到“戴无为”,指的是一位唐代宰相,以此来表达对肃宗去世的惋惜之情,并将他与历史上的贤臣相提并论。整首诗通过对肃宗的称颂,表达了对他的追思和对其功绩的肯定。
《肃宗挽歌》郑丹 拼音读音参考
sù zōng wǎn gē
肃宗挽歌
guó yǐ zhòng míng shòu, tiān cóng liàng àn yí.
国以重明受,天从谅闇移。
zhū hóu fāng běi miàn, bái rì hū xī chí.
诸侯方北面,白日忽西驰。
lóng yǐng dāng quán luò, hóng míng xiàng miào chuí.
龙影当泉落,鸿名向庙垂。
yǒng yán qīng shǐ shàng, hái jiàn dài wú wéi.
永言青史上,还见戴无为。