《戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句》

宋代   陆游

夜静孤村闻笛声,溪头月落欲三更。
不须吹彻阳关曲,中有征人万里情。

《戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句》

夜静孤村闻笛声,
溪头月落欲三更。
不须吹彻阳关曲,
中有征人万里情。

中文译文:
在宁静的夜晚,孤村中传来笛声,
月亮已经落到溪头,离三更的时刻不远。
不需要吹响《阳关曲》的乐曲,
其中蕴含着戍边将士万里归心的情感。

诗意和赏析:
这首诗写的是宋代诗人陆游听闻戍边的士兵在新婚的第二天就要执行任务,他对此感到悲伤,以此作了这首绝句。

诗的开头,夜晚的村庄非常宁静,传来了士兵吹奏的笛声。这种寂静的夜晚,更加凸显出士兵的孤独和辛苦。接着,诗人描述了月亮已经落到溪头,时间已经接近深夜。这里的溪头象征着边境戍卫的地方,而月亮的落下则暗示了士兵们即将离开家人,执行危险的任务。

接下来的两句诗,诗人写道“不须吹彻阳关曲”,意思是不需要吹奏《阳关曲》这首悲壮的乐曲。这里的阳关是指西北边境的关隘,代表了远离家乡的军队。诗人通过这句话表达出自己对那些将士们万里归心的深情的理解和感受。

整首诗以简洁明快的笔触,表达了诗人对戍边将士的关切和悲伤之情。他并没有直接描述战争的残酷和痛苦,而是通过描绘夜晚的静谧和士兵离别的情景,间接表达了对他们的敬意和同情。诗人深深体察到戍边将士的辛苦和忠诚,他们在万里归心的道路上,不需要咆哮如雷的乐曲,他们的情感已经深深地融入到士兵们的内心之中。这首诗通过简短而质朴的语言,传达了诗人对戍边将士的敬意和思念之情,同时也引发了读者对他们艰苦生活和付出的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句》陆游 拼音读音参考

xū bīng yǒu xīn hūn zhī míng rì suì xíng zhě yǔ wén ér bēi zhī wèi zuò jué jù
戌兵有新婚之明日遂行者予闻而悲之为作绝句

yè jìng gū cūn wén dí shēng, xī tóu yuè luò yù sān gēng.
夜静孤村闻笛声,溪头月落欲三更。
bù xū chuī chè yáng guān qū, zhōng yǒu zhēng rén wàn lǐ qíng.
不须吹彻阳关曲,中有征人万里情。

网友评论


简介
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。