《山中赠耿拾遗湋兼两省故人》
数片荷衣不蔽身,青山白鸟岂知贫。
如今非是秦时世,更隐桃花亦笑人。
《山中赠耿拾遗湋兼两省故人》秦系 翻译、赏析和诗意
山中赠耿拾遗湋兼两省故人
行到山中无处眠,
流泉水碧草青烟。
惜花不顾蝶飞处,
更喜花开蝶自还。
译文:
来到山中无处安眠,
流泉水清碧草青烟。
舍不得花朵顾及蝴蝶飞翔之处,
更喜欢花开时蝴蝶自然而然归来。
诗意:
这首诗中,作者秦系赠耿拾遗湋和两省故人,表达了自己身在山中的心境。诗中描绘了山中的景色,以及自然界的美好景象。在喜爱花朵的同时,作者也留意到了蝴蝶的飞翔。通过表达对大自然景色的喜爱,一方面赞美了山中的美景,另一方面抒发了自己愉悦的心情。
赏析:
这首诗字形工整,措辞简练。首句"行到山中无处眠"直接揭示了作者身在山中的情境。由于行走劳累,作者无法找到一个合适的地方休息,使得我们感受到一种被山中环境所包围的孤独感,暗示了作者冷清寂寞的心态。接下来的两句描述了山中流泉的清澈和绿草的茂盛,不仅描绘了山中的美景,也对自然界的生机勃勃的景象产生了情感共鸣。最后两句从喜爱花朵转到喜爱花朵和蝴蝶的互动,表达了作者对自然界和生命的热爱。整首诗以其简洁明了的句式和深情浅发的描述,构建出一幅山中赠人的画面,并通过大自然元素与人类情感的交融,传达出一种乐观向上的心态。
《山中赠耿拾遗湋兼两省故人》秦系 拼音读音参考
shān zhōng zèng gěng shí yí wéi jiān liǎng shěng gù rén
山中赠耿拾遗湋兼两省故人
shù piàn hé yī bù bì shēn, qīng shān bái niǎo qǐ zhī pín.
数片荷衣不蔽身,青山白鸟岂知贫。
rú jīn fēi shì qín shí shì, gèng yǐn táo huā yì xiào rén.
如今非是秦时世,更隐桃花亦笑人。