《夏夜》
龟息绵绵破五更,起扶藤杖并南荣。
择栖孤鹊尚三匝,司旦老鸡俄一鸣。
移坐徐看山月吐,脱巾聊受水风清。
不知竟是真仙未?夜夜神游白玉京。
《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意
《夏夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚持续不断地龟息到天亮,
我起身拿起藤杖,一同南荣。
选择了栖息的孤鹊,它绕着我飞了三圈,
早晨的老鸡突然一声鸣叫。
我慢慢移动位置,静静地观赏山上的月亮,
解下头巾,随意感受水风的清凉。
不知道这是否真的是仙境?
每个夜晚我都在白玉京城中神游。
诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象,诗人在夜晚醒来,感受到了大自然的宁静和美丽。他起身拿起藤杖,与孤鹊一起欣赏山上的月亮。诗人解下头巾,感受水风的清凉,仿佛进入了一个仙境。他不确定这是否真的是仙境,但每个夜晚他都在白玉京城中神游,体验着超凡的感觉。
赏析:
这首诗以夏夜为背景,通过描绘诗人的感受和体验,展现了大自然的美丽和宁静。诗人用细腻的笔触描绘了夜晚的景象,如龟息、孤鹊、老鸡的鸣叫,以及山上的月亮和水风的清凉。诗人通过与自然的互动,进入了一种超凡的状态,仿佛置身于仙境之中。整首诗意境优美,给人一种宁静、神秘的感觉,展示了诗人对大自然的热爱和对超越尘世的向往。
《夏夜》陆游 拼音读音参考
xià yè
夏夜
guī xī mián mián pò wǔ gēng, qǐ fú téng zhàng bìng nán róng.
龟息绵绵破五更,起扶藤杖并南荣。
zé qī gū què shàng sān zā, sī dàn lǎo jī é yī míng.
择栖孤鹊尚三匝,司旦老鸡俄一鸣。
yí zuò xú kàn shān yuè tǔ, tuō jīn liáo shòu shuǐ fēng qīng.
移坐徐看山月吐,脱巾聊受水风清。
bù zhī jìng shì zhēn xiān wèi? yè yè shén yóu bái yù jīng.
不知竟是真仙未?夜夜神游白玉京。
网友评论
- 简介
- 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。