《送陆鸿渐栖霞寺采茶》
采茶非采菉,远远上层崖。
布叶春风暖,盈筐白日斜。
旧知山寺路,时宿野人家。
借问王孙草,何时泛碗花。
《送陆鸿渐栖霞寺采茶》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
送陆鸿渐栖霞寺采茶
采茶非采菉,远远上层崖。
布叶春风暖,盈筐白日斜。
旧知山寺路,时宿野人家。
借问王孙草,何时泛碗花。
中文译文:
送陆鸿渐去栖霞寺采茶
采茶不是采菉,远远上到山的崖。
薄薄的叶在春风中暖,筐子里满满是晚霞。
曾经熟悉的山寺路,常住野人的家。
问问你这位王孙先生,何时能享受泛碗花的乐趣。
诗意和赏析:
这首诗表达了送别陆鸿渐去栖霞寺采茶的情景和情感。诗人皇甫冉描述了采茶的景象,不同于采菉,采茶需要上到峭壁上,远离尘嚣,感受春风和阳光的温暖,筐子里满满是晚霞,给人一种闲适宁静的感觉。
诗中提到了“旧知山寺路”,暗示了陆鸿渐曾经在这附近有熟悉的山寺和住所。时常会有野人来此住宿,这显示了这个地方的素朴和宁静。
最后两句诗意深远,诗人问候陆鸿渐,询问何时能有机会享受泛碗花的乐趣。泛碗花是指制作一朵小花浮在碗中,浸淫其中享受其美的习俗。这里可以理解为诗人希望陆鸿渐能在栖霞寺的美景中,找到宁静和快乐。
这首诗通过描绘崇山峻岭中的采茶景象,表达了离尘不离城的意境,同时也暗示了对友人陆鸿渐的祝愿,希望他能找到内心的宁静和喜悦。
《送陆鸿渐栖霞寺采茶》皇甫冉 拼音读音参考
sòng lù hóng jiàn qī xiá sì cǎi chá
送陆鸿渐栖霞寺采茶
cǎi chá fēi cǎi lù, yuǎn yuǎn shàng céng yá.
采茶非采菉,远远上层崖。
bù yè chūn fēng nuǎn, yíng kuāng bái rì xié.
布叶春风暖,盈筐白日斜。
jiù zhī shān sì lù, shí sù yě rén jiā.
旧知山寺路,时宿野人家。
jiè wèn wáng sūn cǎo, hé shí fàn wǎn huā.
借问王孙草,何时泛碗花。
网友评论
- 简介
- 皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。